下面是范文網(wǎng)小編整理的《奉陪封大夫九日登高》賞析共6篇(奉陪封大夫九日登高拼音),歡迎參閱。

《奉陪封大夫九日登高》賞析共1
岑 參
九日黃花酒,登高會(huì)昔聞。霜威逐亞相,殺氣傍中軍②。
橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。邊頭幸無(wú)事,醉舞荷吾君。
【注】①封大夫即封常清,詩(shī)中“亞相”“吾君”都是對(duì)他的尊稱(chēng)。②中軍:此處指代主帥。
8.本詩(shī)后面兩聯(lián),作者是如何抒發(fā)感情的?請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。(5分)
9.與范仲淹《漁家傲?秋思》中的將軍形象相比,本詩(shī)中的封大夫有什么不同?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(6分)
參考答案:
8.(5分)①間接抒情。頸聯(lián)借歡聚場(chǎng)景的描繪間接表達(dá)邊塞將士歡聚佳節(jié)的愉悅之情,同時(shí)含蓄地表達(dá)對(duì)故鄉(xiāng)親人的思念之情。②直接抒情。尾聯(lián)“幸”字直接抒發(fā)對(duì)邊境安定的欣喜之情,“荷”字直接抒發(fā)對(duì)封大夫的愛(ài)戴之情。(答出“間接抒情”并分析給3分,答出“直接抒情”并分析給2分。)
9.(6分)①本詩(shī)描寫(xiě)了封大夫特有的“霜威”“殺氣”,突出了他能征善戰(zhàn)、聲威遠(yuǎn)震的特點(diǎn);②將士們的.縱情醉舞、感荷“吾君”,表現(xiàn)了他治軍有方、深受愛(ài)戴的特點(diǎn);③而登高飲酒、聆賞笛歌,也暗示了他高雅的情趣和苦中作樂(lè)的灑脫境界。(每答出一點(diǎn)給2分,答出3點(diǎn)即可。)
《奉陪封大夫九日登高》賞析共2
《奉陪封大夫九日登高》翻譯賞析
《奉陪封大夫九日登高》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩(shī)全文如下:
九日黃花酒,登高會(huì)昔聞。
霜威逐亞相,殺氣傍中軍。
橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。
邊頭幸無(wú)事,醉舞荷吾君。
【前言】
《奉陪封大夫九日登高》是唐代詩(shī)人岑參的作品。此詩(shī)以細(xì)膩、敏銳的筆觸,描寫(xiě)了邊塞表面安寧,內(nèi)含干戈殺伐之氣的獨(dú)特景象;記敘了節(jié)日里,邊廷豪邁粗獷的慶祝活動(dòng);表現(xiàn)了詩(shī)人安不忘危的謹(jǐn)慎和苦中作樂(lè)的灑脫的精神境界。
【注釋】
1、封大夫:即封常清
2、九日:指農(nóng)歷九月初九,為重陽(yáng)節(jié)
3、黃花酒:菊花酒
4、會(huì):契合,相一致
5、昔聞:以前聽(tīng)說(shuō)的
6、霜威:威嚴(yán)如霜
7、亞相:此處指封常清
8、殺氣:秋日肅殺之氣
9、傍:依附。
10、中軍:此處以中軍指代主帥
11、征雁:南飛的大雁
12、荷:承受恩惠。
13、吾君:對(duì)封常清的尊稱(chēng)
【翻譯】
重陽(yáng)之日,大家一起喝菊花酒、登高山,這與傳統(tǒng)的習(xí)俗是一樣的。封將軍治軍威嚴(yán)峻厲,常讓人感到一股肅殺之氣。橫笛凄涼的聲音令南飛的大雁悚然驚動(dòng),嬌美的歌聲令邊塞的云彩陶醉而降落。邊廷上,幸喜沒(méi)有戰(zhàn)事,承蒙您的恩惠,戍守的'人們得以放懷歡樂(lè)、醉舞軍中。
【鑒賞】
這首詩(shī)作于公元755年(天寶十四年)?!熬湃拯S花酒,登高會(huì)昔聞?!笔茁?lián)二句概言邊塞無(wú)事,重陽(yáng)佳節(jié),眾人按照傳統(tǒng)的慶祝方式,喝酒登高,一派和熙歡樂(lè)之景。“霜威逐亞相,殺氣傍中軍。”頷聯(lián)二句意指封常清治軍雷厲風(fēng)行,又能在和平時(shí)期時(shí)刻保持謹(jǐn)慎。“橫笛驚征雁,嬌歌落塞云?!鳖i聯(lián)二句是詩(shī)人信手描寫(xiě)節(jié)日里戰(zhàn)士們的歡愉活動(dòng),所謂“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,這些笛聲、歌聲里都蘊(yùn)含著深深的思鄉(xiāng)之情?!斑咁^幸無(wú)事,醉舞荷吾君。”尾聯(lián)二句是稱(chēng)頌在封常清的英明領(lǐng)導(dǎo)下,邊境安寧,因而將士們能在重陽(yáng)佳節(jié)高歌豪飲。
封常清是唐朝名將,在安史之亂初期因讒被殺,歷史上對(duì)唐王朝統(tǒng)治者自毀長(zhǎng)城的舉動(dòng)貶斥頗多,而這首詩(shī)中則生動(dòng)反映了這位將領(lǐng)能征善戰(zhàn),治軍嚴(yán)謹(jǐn),同時(shí)又放達(dá)不拘與下屬同樂(lè)的可貴品質(zhì)。
《奉陪封大夫九日登高》賞析共3
岑參
九日黃花酒,登高會(huì)昔聞。
霜威逐亞相,殺氣傍中軍。
橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。
邊頭幸無(wú)事,醉舞荷吾君。
【作品譯文】
重陽(yáng)之日,大家一起喝菊花酒、登高山,這與傳統(tǒng)的習(xí)俗是一樣的。
封將軍治軍威嚴(yán)峻厲,常讓人感到一股肅殺之氣。
橫笛凄涼的聲音令南飛的大雁悚然驚動(dòng),嬌美的歌聲令邊塞的.云彩陶醉而降落。
邊廷上,幸喜沒(méi)有戰(zhàn)事,承蒙您的恩惠,戍守的人們得以放懷歡樂(lè)、醉舞軍中。
【作品鑒賞】
這首詩(shī)作于公元755年(天寶十四年)?!熬湃拯S花酒,登高會(huì)昔聞?!笔茁?lián)二句概言邊塞無(wú)事,重陽(yáng)佳節(jié),眾人按照傳統(tǒng)的慶祝方式,喝酒登高,一派和熙歡樂(lè)之景。“霜威逐亞相,殺氣傍中軍?!鳖h聯(lián)二句意指封常清治軍雷厲風(fēng)行,又能在和平時(shí)期時(shí)刻保持謹(jǐn)慎?!皺M笛驚征雁,嬌歌落塞云?!鳖i聯(lián)二句是詩(shī)人信手描寫(xiě)節(jié)日里戰(zhàn)士們的歡愉活動(dòng),所謂“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,這些笛聲、歌聲里都蘊(yùn)含著深深的思鄉(xiāng)之情?!斑咁^幸無(wú)事,醉舞荷吾君?!蔽猜?lián)二句是稱(chēng)頌在封常清的英明領(lǐng)導(dǎo)下,邊境安寧,因而將士們能在重陽(yáng)佳節(jié)高歌豪飲。
封常清是唐朝名將,在安史之亂初期因讒被殺,歷史上對(duì)唐王朝統(tǒng)治者自毀長(zhǎng)城的舉動(dòng)貶斥頗多,而這首詩(shī)中則生動(dòng)反映了這位將領(lǐng)能征善戰(zhàn),治軍嚴(yán)謹(jǐn),同時(shí)又放達(dá)不拘與下屬同樂(lè)的可貴品質(zhì)。
《奉陪封大夫九日登高》賞析共4
奉陪封大夫九日登高
朝代:唐代
作者:岑參
原文:
九日黃花酒,登高會(huì)昔聞。霜威逐亞相,殺氣傍中軍。
橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。邊頭幸無(wú)事,醉舞荷吾君。
譯文:
重陽(yáng)之日,大家一起喝菊花酒、登高山,這與傳統(tǒng)的習(xí)俗是一樣的。
封將軍治軍威嚴(yán)峻厲,常讓人感到一股肅殺之氣。
橫笛凄涼的聲音令南飛的大雁悚然驚動(dòng),嬌美的歌聲令邊塞的云彩陶醉而降落。
邊廷上,幸喜沒(méi)有戰(zhàn)事,承蒙您的恩惠,戍守的人們得以放懷歡樂(lè)、醉舞軍中。
注釋?zhuān)?/p>
⑴封大夫:即封常清。九日:指農(nóng)歷九月初九,為重陽(yáng)節(jié)。
⑵黃花酒:菊花酒。
⑶會(huì):契合,相一致。昔聞:以前聽(tīng)說(shuō)的。
⑷霜威:威嚴(yán)如霜。亞相:此處指封常清。
⑸殺氣:秋日肅殺之氣。傍:依附。中軍:此處以中軍指代主帥。
⑹征雁:南飛的大雁。
⑺荷:承受恩惠。吾君:對(duì)封常清的尊稱(chēng)。
鑒賞:
這首詩(shī)作于公元755年(天寶十四年)?!熬湃拯S花酒,登高會(huì)昔聞。”首聯(lián)二句概言邊塞無(wú)事,重陽(yáng)佳節(jié),眾人按照傳統(tǒng)的慶祝方式,喝酒登高,一派和熙歡樂(lè)之景。“霜威逐亞相,殺氣傍中軍?!鳖h聯(lián)二句意指封常清治軍雷厲風(fēng)行,又能在和平時(shí)期時(shí)刻保持謹(jǐn)慎?!皺M笛驚征雁,嬌歌落塞云?!鳖i聯(lián)二句是詩(shī)人信手描寫(xiě)節(jié)日里戰(zhàn)士們的歡愉活動(dòng),所謂“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,這些笛聲、歌聲里都蘊(yùn)含著深深的思鄉(xiāng)之情?!斑咁^幸無(wú)事,醉舞荷吾君。”尾聯(lián)二句是稱(chēng)頌在封常清的英明領(lǐng)導(dǎo)下,邊境安寧,因而將士們能在重陽(yáng)佳節(jié)高歌豪飲。
封常清是唐朝名將,在安史之亂初期因讒被殺,歷史上對(duì)唐王朝統(tǒng)治者自毀長(zhǎng)城的舉動(dòng)貶斥頗多,而這首詩(shī)中則生動(dòng)反映了這位將領(lǐng)能征善戰(zhàn),治軍嚴(yán)謹(jǐn),同時(shí)又放達(dá)不拘與下屬同樂(lè)的可貴品質(zhì)。
《奉陪封大夫九日登高》賞析共5
【唐】岑參
九日黃花酒,登高會(huì)昔聞。
霜威逐亞相,殺氣傍中軍。
橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。
邊頭幸無(wú)事,醉舞荷吾君。
【作者簡(jiǎn)介】
岑參(約715-770),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。天寶三載(744年)進(jìn)士。初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史,世稱(chēng)岑嘉州。大歷五年(770年)卒於成都。
岑參工詩(shī),長(zhǎng)于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官歸京》?,F(xiàn)存詩(shī)三百六十首。對(duì)邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及少數(shù)民族的文化風(fēng)俗有親切的感受,故其邊塞詩(shī)尤多佳作。風(fēng)格與高適相近,后人多并稱(chēng)”高岑"。有《岑參集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或?yàn)榘司?行世?!度圃?shī)》編詩(shī)四卷。
【注釋】
⑴封大夫:即封常清。九日:指農(nóng)歷九月初九,為重陽(yáng)節(jié)。
⑵黃花酒:菊花酒。
⑶會(huì):契合,相一致。昔聞:以前聽(tīng)說(shuō)的。
⑷霜威:威嚴(yán)如霜。亞相:此處指封常清。
⑸殺氣:秋日肅殺之氣。傍:依附。中軍:此處以中軍指代主帥。
⑹征雁:南飛的大雁。
⑺荷:承受恩惠。吾君:對(duì)封常清的尊稱(chēng)。
【詩(shī)歌譯文】
重陽(yáng)之日,大家一起喝菊花酒、登高山,這與傳統(tǒng)的習(xí)俗是一樣的。
封將軍治軍威嚴(yán)峻厲,常讓人感到一股肅殺之氣。
橫笛凄涼的聲音令南飛的大雁悚然驚動(dòng),嬌美的歌聲令邊塞的云彩陶醉而降落。
邊廷上,幸喜沒(méi)有戰(zhàn)事,承蒙您的恩惠,戍守的'人們得以放懷歡樂(lè)、醉舞軍中。
【詩(shī)歌鑒賞】
這首詩(shī)作于公元755年(天寶十四年)。“九日黃花酒,登高會(huì)昔聞?!笔茁?lián)二句概言邊塞無(wú)事,重陽(yáng)佳節(jié),眾人按照傳統(tǒng)的慶祝方式,喝酒登高,一派和熙歡樂(lè)之景?!八饋喯啵瑲獍熊??!鳖h聯(lián)二句意指封常清治軍雷厲風(fēng)行,又能在和平時(shí)期時(shí)刻保持謹(jǐn)慎?!皺M笛驚征雁,嬌歌落塞云。”頸聯(lián)二句是詩(shī)人信手描寫(xiě)節(jié)日里戰(zhàn)士們的歡愉活動(dòng),所謂“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,這些笛聲、歌聲里都蘊(yùn)含著深深的思鄉(xiāng)之情?!斑咁^幸無(wú)事,醉舞荷吾君?!蔽猜?lián)二句是稱(chēng)頌在封常清的英明領(lǐng)導(dǎo)下,邊境安寧,因而將士們能在重陽(yáng)佳節(jié)高歌豪飲。
封常清是唐朝名將,在安史之亂初期因讒被殺,歷史上對(duì)唐王朝統(tǒng)治者自毀長(zhǎng)城的舉動(dòng)貶斥頗多,而這首詩(shī)中則生動(dòng)反映了這位將領(lǐng)能征善戰(zhàn),治軍嚴(yán)謹(jǐn),同時(shí)又放達(dá)不拘與下屬同樂(lè)的可貴品質(zhì)。
《奉陪封大夫九日登高》賞析共6
奉陪封大夫九日登高
【唐】岑參
九日黃花酒,登高會(huì)昔聞。
霜威逐亞相,殺氣傍中軍。
橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。
邊頭幸無(wú)事,醉舞荷吾君。
九月九日
【唐】崔國(guó)輔
江邊楓落菊花黃,少長(zhǎng)登高一望鄉(xiāng)。
九日陶家雖載酒,三年楚客已沾裳。
九月九日李蘇州東樓宴
【唐】獨(dú)孤及
是菊花開(kāi)日,當(dāng)君乘興秋。風(fēng)前孟嘉帽,月下庾公樓。
酒解留征客,歌能破別愁。醉歸無(wú)以贈(zèng),只奉萬(wàn)年酬。
重九日宴江陰
《奉陪封大夫九日登高》賞析共6篇(奉陪封大夫九日登高拼音)相關(guān)文章: