下面是范文網(wǎng)小編整理的上海世博會(huì)志愿者口號(hào)共3篇 2010年上海世博會(huì)志愿者的主口號(hào)是什么,供大家品鑒。

上海世博會(huì)志愿者口號(hào)共1
志愿世博
“一個(gè)微笑,一個(gè)世界,你的世界是我們的微笑??”第一次聽(tīng)到這首世博會(huì)志愿者主題曲是在世博志愿者培訓(xùn)的時(shí)候,當(dāng)時(shí)內(nèi)心就充滿了熱忱。雖然我們只是小小的志愿者,感覺(jué)在世博會(huì)中很渺小,但是我們會(huì)以真誠(chéng)的微笑、熱情的服務(wù)讓世博會(huì)更加精彩。
世博會(huì)是一個(gè)展示各國(guó)風(fēng)采的盛會(huì),同時(shí)也展示了我們大學(xué)生的青春風(fēng)貌。我們將以一種獨(dú)特的方式參與世博,展現(xiàn)出上海世博會(huì)一件獨(dú)特的展品——“80后”的志愿精神。社會(huì)上為“80后”青年貼上嬌氣、缺乏責(zé)任感的標(biāo)簽,我們就是要通過(guò)世博志愿活動(dòng),讓全社會(huì)對(duì)“80后”放心,我們正在以自己的一言一行向世界展示這一代的精神風(fēng)貌。
5月底,我開(kāi)始了自己的世博會(huì)志愿者之旅。工作的內(nèi)容很簡(jiǎn)單,但不輕松,主要負(fù)責(zé)軋機(jī)驗(yàn)票以及問(wèn)訊引導(dǎo)的工作。我在最初的幾天被分配到了軋機(jī)驗(yàn)票的工作崗位,主要任務(wù)是指導(dǎo)游客過(guò)軋機(jī)、幫助游客退輪椅和嬰兒車、疏散人群。通過(guò)兩、三天的志愿服務(wù)以后,我發(fā)現(xiàn),我喜歡上了這份志愿者工作。無(wú)論是回答游客問(wèn)題、幫助游客檢票還是推輪椅和嬰兒車,對(duì)于我們來(lái)說(shuō)可能只是本職工作,但是總能得到游客真心的感謝?;蛟S只是一句簡(jiǎn)單的“謝謝”,或許只是一個(gè)感激的微笑,或許只是小朋友的一句“謝謝姐姐”,就可以讓我高興很長(zhǎng)時(shí)間,讓我為自己的工作而自豪。我們和游客之間不再是冷冰冰的服務(wù)與被服務(wù),更多的是真心的付出換來(lái)最滿意的“謝謝”??
在服務(wù)的過(guò)程中,無(wú)論有多累,只要聽(tīng)到游客叫一聲“小白菜”,我會(huì)立馬渾身都充滿了干勁,滿臉笑容的奔向那需要我的地方。我喜歡他們叫我“小白菜”,我覺(jué)得那是一種肯定,是一種信任,也是一種心與心的貼近。
而其中最令我印象深刻的是一個(gè)外國(guó)老先生。他要坐船去浦東游覽,但卻不知道確切的渡江路線,以及浦東游覽路線。因?yàn)樗辉趺炊形?,于是我只能試試用自己青澀的英語(yǔ)與他交流,實(shí)在解釋不清楚的,就只好用身體語(yǔ)言和微笑來(lái)輔助,終于幫助他找到了最佳游園路線。最后,我微笑著向他說(shuō)了句:Have a good time~! 那位外國(guó)老先生激動(dòng)地向我道謝:Thank you ,you too^_^ 交流無(wú)國(guó)界,說(shuō)的或許就是這種感覺(jué)吧。
以前看奧運(yùn)的時(shí)候,看到電視里那些為奧運(yùn)獻(xiàn)出自己一份力的北京大學(xué)生志愿者們,就特別的羨慕,希望自己也能像他們一樣向全世界人民展現(xiàn)中國(guó)青年的風(fēng)貌。如今,我也做到了,感覺(jué)特別的開(kāi)心和幸福,這一段“白菜經(jīng)歷”會(huì)讓我終生難忘、終身受用。志愿者的工作很平凡,志愿者本身也很平凡,可是,平凡的人之間如果有了熱情、友愛(ài)和真摯,那么世界將會(huì)變得無(wú)比精彩。
這次為期14天的世博志愿之旅,是我做過(guò)時(shí)間最長(zhǎng)的志愿活動(dòng)也是我收獲最多的志愿活動(dòng),我很慶幸我能有這次寶貴的實(shí)踐機(jī)會(huì)畢竟從最初報(bào)名到正式上
崗期間經(jīng)歷了筆試、面試、培訓(xùn)以及數(shù)次各種各樣的考核,也算是過(guò)關(guān)斬將來(lái)之不易吧。最后我想感謝我小組內(nèi)的所有成員正是大家一起默契協(xié)作互相支持互相鼓勵(lì)給了我無(wú)窮的力量,讓我忘了苦忘了累堅(jiān)持以飽滿的經(jīng)歷完成了志愿工作。也要感謝學(xué)校對(duì)我們志愿者的大力支持,為了不影響我們的功課學(xué)校專門(mén)停課兩周這解除了我們學(xué)習(xí)上的后顧之憂使我們可以真正做到心無(wú)旁騖的全力投身于志愿者工作中,學(xué)校里隨處可見(jiàn)的諸如“志愿者同學(xué),你辛苦了!”之類的溫馨的標(biāo)語(yǔ)洗去了我們一身的疲憊。
如果有機(jī)會(huì)我依然會(huì)積極主動(dòng)的參加各類志愿者活動(dòng)以作為這次“白菜之旅”的延伸,志愿者的精神是沒(méi)有疆界的,志愿者的火炬將一直永恒的傳遞,而我不管在何時(shí)不管在何地將時(shí)刻準(zhǔn)備著作為志愿精神的火炬手將希望傳遞把愛(ài)延續(xù)!
上海世博會(huì)志愿者口號(hào)共2
志愿者標(biāo)志簡(jiǎn)介:上海世博會(huì)志愿者標(biāo)志的主體既是漢字“心”、也是英文字母“V”、又是嘴銜橄欖枝飛翔的和平鴿構(gòu)成。
主口號(hào):世界在你眼前,我們?cè)谀闵磉?/p>
副口號(hào):志在,愿在,我在
副口號(hào):2010,心在一起
副口號(hào):城市有我更可愛(ài)
上海世博會(huì)志愿者口號(hào)共3
2010上海世博會(huì)口號(hào)
【篇1:2010年上海世博會(huì)優(yōu)秀申辦口號(hào)】
2010年上海世博會(huì)優(yōu)秀申辦口號(hào):
1、上海如有一份幸運(yùn),世界將添一片異彩 shanghai as a lucky, the world will be more splendor
2、2o10年上海世博會(huì)億萬(wàn)華夏兒女的期盼
in shanghai world expo 2o10 millions of chinese people 3、薈萃世界文化,展示城市文明
aemble the world culture, the city of civilization
4、城市手牽手,世界心連心 city hand in hand, the world heart 5
、自然中的城市;城市中的自然 the city of natural, in the city 6、領(lǐng)略城市韻律,博覽世界風(fēng)情 city rhythm, appreciate the expo 7、匯聚上海,博覽世界
shanghai world expo, gathering 8、走近東方文明;展示世界未來(lái)
near the eastern civilization, display the future of the world 9、生態(tài)、人文、科技——城市發(fā)展的主旋律
ecology, humanities, science and technology, the theme of city development
10、人類創(chuàng)造城市,城市造福人類
human creation city, city of mankind
1933年芝加哥世博會(huì)的主題是“進(jìn)步的世紀(jì)。
in 1933, chicago expo is the theme of the progre of the century
【篇2:2010年上海世博會(huì)基本知識(shí)】
2010年上海世博會(huì)基本知識(shí)
1、上海世博會(huì)的正式名稱是中國(guó)2010年上海世界博覽會(huì)和主題城
市,讓生活更美好。
2、世博會(huì)的理念是理解、溝通、歡聚、合作。
3、上海世博會(huì)中國(guó)館建筑外觀以“東方之冠”為構(gòu)思主題,表達(dá)中
華文化的精神與氣質(zhì),其設(shè)計(jì)理念可以概括為:“東方之冠,鼎盛中 華,天下糧倉(cāng),富庶百姓?!?/p>
4、上海世博會(huì)主題館的建筑造型圍繞“里弄”、“老虎窗”的構(gòu)思,建筑設(shè)計(jì)運(yùn)用了“折紙”的手法,頗顯上海傳統(tǒng)石庫(kù)門(mén)建筑的魅力。 5、上海世博會(huì)主題館一共有五座,分別是城市人館、生命館、地球
館、足跡館和未來(lái)館。
6、世博演藝活動(dòng)將圍繞20個(gè)關(guān)鍵詞展開(kāi):主題、首演、名人名團(tuán)、本土特色、時(shí)尚、獎(jiǎng)項(xiàng)、街頭巡演、藝術(shù)節(jié)慶、世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、合作、創(chuàng)新、啟迪、開(kāi)閉園活動(dòng)、同城效應(yīng)、創(chuàng)意、傳遞、互動(dòng)、合
理、藝術(shù)展覽和科技含量。
7、上海世博會(huì)的兩大創(chuàng)新是城市最佳實(shí)踐區(qū)和網(wǎng)上世博會(huì)。上海世
博會(huì)結(jié)合“城市”主題,在世博園區(qū)內(nèi)規(guī)劃設(shè)置“城市最佳實(shí)踐區(qū)”,并充分利用網(wǎng)絡(luò)的互動(dòng)特點(diǎn),推出“網(wǎng)上世博會(huì)”,讓世界各地的網(wǎng)
友通過(guò)國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)瀏覽世博會(huì)的盛況。這兩個(gè)項(xiàng)目都是世博會(huì)歷史上
前所未有的,是上海世博會(huì)的首創(chuàng)之舉。
8、世博會(huì)全稱世界博覽會(huì),它是由一個(gè)國(guó)家的政府主辦、多個(gè)國(guó)家
或國(guó)際組織參加的國(guó)際性大型博覽會(huì),稱得上世界上最高級(jí)別的展覽
活動(dòng)。
9、世博會(huì)和我們平時(shí)說(shuō)的展覽會(huì)是不同的。世博會(huì)是非貿(mào)易性的博
覽會(huì),其參展主體是國(guó)家政府和國(guó)際組織。與一般展覽會(huì)相比,世博
會(huì)參展的國(guó)家多,舉辦的規(guī)格高,持續(xù)的時(shí)間長(zhǎng),展出的規(guī)模大。 10、世博會(huì)不是嘉年華。世博會(huì)具有深刻而有意義的主題,是一場(chǎng)促
進(jìn)人類文明進(jìn)步的全球盛會(huì)。
11、中國(guó)2010年上海世博會(huì)是第1次在發(fā)展中國(guó)家舉辦的注冊(cè)類世
博會(huì)。
12、世博會(huì)注冊(cè)類和認(rèn)可類兩類。
13、世博會(huì)主要有展示、論壇和活動(dòng)三大形式。
14、是2010年上海世博會(huì)志愿者標(biāo)志。 15、2010年上海世博會(huì)志愿者主口號(hào)是世界在你眼前,我們?cè)谀闵? 邊
16、世博會(huì)上設(shè)有各種類型的論壇,邀請(qǐng)各國(guó)政府官員和各界人士參
與,既有高層次的“高峰論壇”、“主題論壇”,又有適合普通觀眾
參與的“專題論壇”。
17、上海世博會(huì)舉辦的時(shí)間是2010年5月1日到2010年10月
31日。
18、上海世博會(huì)的正式名稱是中國(guó)2010年上海世界博覽會(huì)。 19、上海世博會(huì)設(shè)有18個(gè)企業(yè)館。
20、2010年上海世博會(huì)的吉祥物是海寶。
21、上海世博博園區(qū)內(nèi)的精彩看點(diǎn),可用看文化、看科技、看創(chuàng)意、
看發(fā)展來(lái)概括。
22、2010年上海世博會(huì)邀請(qǐng)到了200個(gè)國(guó)家和國(guó)際組織參展,參觀人
次將達(dá)到7000萬(wàn)。
23、上海世博園區(qū)正常開(kāi)放時(shí)間是上午9點(diǎn)到到夜間24點(diǎn) 。 24、“小美人魚(yú)”雕像在丹麥館展館展出。 25、德國(guó)館的主題是和諧都市。
【篇3:中國(guó)2010上海世博會(huì)中英文對(duì)照簡(jiǎn)介】
中國(guó)2010上海世博會(huì)中英文對(duì)照簡(jiǎn)介
brief introduction of world expo shanghai
名稱:中國(guó)2010年上海世界博覽會(huì)
簡(jiǎn)稱:中國(guó)2010年上海世博會(huì) 2010年世博會(huì)
上海世博會(huì)
類別:國(guó)際展覽局注冊(cè)類世界博覽會(huì)
時(shí)間:2010年5月1日至2010年10月31日
主題:城市,讓生活更美好
full title:the world exposition shanghai china 2010 short title: expo 2010 shanghai china the exposition the expo
type:a registered international exhibition to bureau international des expositions time:from may 1, 2010 to october 31, 2010
theme:better city , better life world expositions are galleries of human inspirations and 1851 when the great exhibition of industries of all nations was held in london, the world expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific,
technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future.
with a long civilisation, china favours international exchange and loves world owes its succeful bid for the world exposition in 2010 to the international
communitys support for and confidence in its reform and exposition will be the first registered world exposition in a developing country, which gives expreion to the expectations the worlds people place on chinas future development.
so what will expo 2010 shanghai china deliver to the world? there is no doubt the chinese people will present to the world a succeful, splendid and unforgettable exposition.
expo 2010 shanghai china will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban percent of the world population is expected to live in cities by the year prospect of future urban life, a
subject of global interest, concerns all nations, developed or le developed, and their the first world exposition on the theme of city, exposition 2010 will attract governments and people from acro the world, focusing on the theme better city, better its 184 days, participants will display urban civilisation to the full extent, exchange their experiences of urban development, dieminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, lifestyle and working conditions in the new will learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings. expo 2010 shanghai china will centre on innovation and is the soul, while cultural interaction is an important miion of the world the new era, expo 2010 shanghai china will contribute to human-centred development, scientific and technological innovation, cultural diversity and win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century.
expo 2010 shanghai china will also be a grand international the one hand, we shall endeavour to attract about 200 nations and international organisations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest poible participation in the history of the world the other hand, we will put expo 2010 shanghai china in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn expo 2010 shanghai china into a happy reunion of people from all over the world.
in addition, expo 2010 shanghai china will offer a wonderful opportunity for cro-culture the conclusion of the exposition, a shanghai declaration will be
declaration, hopefully a milestone in the history of the world expositions, will epitomise the insights to be offered by the participants and embody peoples ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to people throughout the world.
the chinese government will go to great lengths to make expo 2010 shanghai china a special event that carries on traditions and opens a new vista into the motto is: keeping in mind the next 60 years development while preparing for the six months count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.世界博覽會(huì)是人們靈感和思想的展示區(qū)。自從1851年在倫敦舉辦的所有國(guó)家的工業(yè)盛展,世界博覽會(huì)已達(dá)到日益突出,作為盛大活動(dòng),為經(jīng)濟(jì)、科技和文化的交流,作為一個(gè)重要平臺(tái),展示歷史經(jīng)驗(yàn),交流創(chuàng)新的意念,發(fā)揚(yáng)團(tuán)隊(duì)精神,展望未來(lái)。
中國(guó)有著悠久的文明,促進(jìn)國(guó)際交流并熱愛(ài)世界和平。中國(guó)贏得2010年世界博覽會(huì),靠的是國(guó)際社會(huì)的支持和信心,對(duì)中國(guó)改革開(kāi)放。博覽會(huì)將會(huì)是第一個(gè)注冊(cè)的在發(fā)展中國(guó)家舉辦的世博會(huì),這也寄予了全球人民對(duì)中國(guó)未來(lái)發(fā)展的美好期待。 所以2010的中國(guó)上海世博會(huì)將會(huì)向世界呈現(xiàn)什么呢?毫無(wú)疑問(wèn)中國(guó)人民將會(huì)呈現(xiàn)出一個(gè)成功,壯觀而難忘的展覽會(huì)。
2010世博會(huì)的核心是創(chuàng)新和互動(dòng)。創(chuàng)新是靈魂,而文化交流也是世博會(huì)的一項(xiàng)重要任務(wù)。在新紀(jì)元,2010世博會(huì)將致力于以人為本的發(fā)展,科技創(chuàng)新,文化差異以及雙贏的未來(lái)合作,因此在新世紀(jì)高度的創(chuàng)新和互動(dòng)將會(huì)是組成這一主旋律的重要音符。
2010年世博會(huì)也是一個(gè)宏偉的國(guó)際集會(huì)。一方面,我們要努力吸引大約200個(gè)國(guó)家和國(guó)際組織和7千萬(wàn)國(guó)內(nèi)外的參觀者來(lái)參加世博會(huì),以確保是史上最盛大的世博會(huì)。另一方面,我們要以全球視野來(lái)看世博會(huì),盡力讓更多的人參與,獲得各國(guó)人民的支持和理解;為了使2010世博會(huì)成為全球各地人民的歡樂(lè)地大聚會(huì)。
此外,2010世博會(huì)使跨文化的對(duì)話成為可能。在對(duì)世博會(huì)總結(jié)之前,“上海宣言”會(huì)先發(fā)行。
這份宣言,有希望成為世博會(huì)歷史上的里程碑,會(huì)摘錄參展國(guó)的見(jiàn)解也包含人們對(duì)于未來(lái)合作發(fā)展的想法以及廣泛共同的愿望,因此給全球人們留下了一份寶貴的關(guān)于城市發(fā)展的精神遺產(chǎn)。
中國(guó)政府竭力使2010世博會(huì)成為一項(xiàng)盛世可延續(xù)的傳統(tǒng),替未來(lái)打開(kāi)了新的展望。我們的口號(hào)是“在牢記接下來(lái)60余年的發(fā)展而準(zhǔn)備六個(gè)月的博覽會(huì)”我們會(huì)將寄希望于繼續(xù)關(guān)注,支持,參與的熱愛(ài)世界和平的國(guó)家。
1. what is the full name of expo 2010? world exposition 2010 shanghai china.
2010年世博會(huì)的全稱是什么?中國(guó)2010年上海世博會(huì)。
2. is that the expo emblem? the expo emblem looks like three people holding hands.
那是世博會(huì)的會(huì)徽嗎?世博會(huì)會(huì)徽看起來(lái)像三個(gè)人手挽著手。 3. how long will the expo last? the expo will last for six months.
世博會(huì)持續(xù)多久?世博會(huì)將持續(xù)半年。
4. what the theme of expo 2010? better city, better life. 2010世博會(huì)的主題是什么?城市,讓生活更美好。
5. when will the expo begin? the expo will begin on may 1.
世博會(huì)什么時(shí)候開(kāi)始?世博會(huì)五月一日開(kāi)始。
will it end? the expo will end on october 31.
世博會(huì)什么時(shí)候結(jié)束?世博會(huì)十月三十一日結(jié)束。 7.where is the expo site? it along both sides of the huangpu river.
世博園區(qū)在哪里?位于黃浦江兩岸。
8.where are the theme pavilions? they ate in the center of the expo site.
主題館在哪里?位于世博園區(qū)中心。
9.shanghai is most beautiful in autumn.
上海在秋季最美麗。
10.it the best time of year for people to visit shanghai.
這是一年中最適宜來(lái)上海游玩的時(shí)間。
11.do you want to take the maglev or the shuttle bus to the airport?
你是想坐磁懸浮列車還是專線大巴去機(jī)場(chǎng)?
12.where is the light rail station, please?
請(qǐng)問(wèn)輕軌站在哪兒?
13.go straight ahead to the traffic lights and then turn left.
筆直往前走,走到紅綠燈的地方左拐。
14.you can go there through tunnels under the river.
你可以走過(guò)江隧道。
15.can i take a ferry to cro the river?
我可以乘輪渡過(guò)江嗎?
16.excuse can i take metro line 8?
請(qǐng)問(wèn),我在哪里可乘坐地鐵8號(hào)線?
17.there is a metro station just acro from the parking lot.
停車場(chǎng)對(duì)面就有一個(gè)地鐵站。
18.how far is the airport from the expo village? about an hour by bus.
機(jī)場(chǎng)到世博村有多遠(yuǎn)?乘公交車大概一個(gè)小時(shí)。
19.how often does the shuttle bus run? every ten minutes.
專線巴士多長(zhǎng)時(shí)間一班?每十分鐘。
20.is the expo center still far off? you can walk there right down the sightseeing corridor.
世博中心還很遠(yuǎn)么?沿著這條觀光長(zhǎng)廊走就可以到達(dá)。
i help you? yes, looking for the service center.
需要我?guī)椭鷨??是的,?qǐng)問(wèn)服務(wù)中心在哪里?
上海世博會(huì)園區(qū)志愿者崗位職責(zé)
《志愿者服務(wù)口號(hào),志愿者口號(hào)》
志愿者口號(hào)
世博會(huì)志愿者先進(jìn)事跡
世博會(huì)口號(hào)
上海世博會(huì)志愿者口號(hào)共3篇 2010年上海世博會(huì)志愿者的主口號(hào)是什么相關(guān)文章:
相關(guān)熱詞搜索:上海世博會(huì)志愿者口號(hào)