下面是范文網(wǎng)小編收集的廣東俚語(yǔ)3篇 磨豆腐廣東俚語(yǔ),以供參考。

廣東俚語(yǔ)1
勝勝振 - 食夾根(忙中有錯(cuò)。)
時(shí)運(yùn)高 - 搏番鋪(掌握時(shí)機(jī)。)
煙 K J - 噤住搦nig(話事啤術(shù)語(yǔ),贏面甚高。)
二仔底 - 冇得睇(「沙蟹」術(shù)語(yǔ),輸多贏少。)
隨口up - 當(dāng)秘笈(語(yǔ)不驚人誓不休。)
招乜積 - 中圍骰(高傲而好運(yùn)。)
贏粒糖 - 輸間廠(十賭九輸。)
贏把遮 - 輸架車(前句另一個(gè)版本。)
面懵懵 - 當(dāng)老馮(老馮,意謂奉旨也。)
細(xì)細(xì)兜 - 容易媾(初出茅廬少女,容易被騙,追求異性也。)
女人心 - 海底針(女人善變。)
無(wú)端端 - 簫吹鬈(拳)(莫名其妙。)
十八樓 - 自己友(街坊街里,守望相助。)
有竇口 - 早啲抖(安得廣廈千萬(wàn)間。)
廣東俚語(yǔ)2
讀書(shū)少 - 畀人藐(學(xué)識(shí)低者,會(huì)被人看不起。)
面撞面 - 好面善(似曾相識(shí)。)
頭0岳0岳- 四圍度(無(wú)聊發(fā)悶。)
爛撻撻 - 唔負(fù)責(zé)(無(wú)恥之徒。)
冇曬計(jì) - 發(fā)Long禮(意思不按常理做事,全句是趕狗入窮巷也。)
咖喱啡 - 扮阿姐(泥充石斑。)
頻頻撲 - 冇聯(lián)絡(luò)(貴人善忘。)
姿姿整 - 有環(huán)境(露出馬腳。)
咁人齊 - 等發(fā)圍(同心協(xié)力。)
趁佢病 - 攞佢命(趕盡殺絕。)
出嚟威 - 識(shí)搶咪(要懂得爭(zhēng)取機(jī)會(huì)。)
唔想衰 - 埋大堆(圍結(jié)就是力量。)
有異性 - 無(wú)人性(見(jiàn)色忘義。)
有殺錯(cuò) - 冇放過(guò)(寧枉莫縱也。)
有胸毛 - 出蒲(惡人形象。)
聽(tīng)唔明 - 扮純情(裝模作樣。)
懶癡纏 - 博可憐(做戲咁做。)
廣東俚語(yǔ)3
頂櫳。
「頂櫳」,是「最盡」或「極其量」的意思,究竟什么是真正的「頂櫳」呢?
「頂櫳」一詞,來(lái)自廣東戲行術(shù)語(yǔ),最原先的「頂櫳」,是戲院滿座的意思。
戲院滿座,不是叫「爆棚」嗎?
戲班落鄉(xiāng)演出,多在平地搭建臨時(shí)竹制的戲棚,客滿時(shí),便是「爆棚」;而「頂
櫳」則在固定建筑的戲院劇場(chǎng)內(nèi)建成的。
早期南方的戲院,依照中國(guó)古老大屋的規(guī)格建成,只有地下一層堂座,并無(wú)二樓
;堂座最前臺(tái)上是銀幕(可以卷起,改做大戲的),臺(tái)下便是兩排座位,中間有
行人道,最后面便是入口,而入口處,有兩邊木堂櫳,即用圓木條做成的橫柵,
好比現(xiàn)今我們新房子的鐵閘,晚間作防盜之用的。
以前的戲院,除座位票之外,也有企位票(即可站著看戲),當(dāng)人多入場(chǎng),站到
緊貼入口的木櫳處時(shí),這便是「頂櫳」了!
常用語(yǔ)是:「我頂櫳只可惜兩千元給你!」即我最多只能借二千元給你!
執(zhí)生
香港有今日這樣的成就,很大程度上,是因?yàn)橄愀廴酥床瘛?/p>
香港人常標(biāo)榜自己的機(jī)智,有一形容詞,是為:「執(zhí)生」。
何謂「執(zhí)生」呢?
簡(jiǎn)單而言,就是「隨機(jī)應(yīng)變」,「伺機(jī)行事」。即在事前沒(méi)有準(zhǔn)備或臨時(shí)有變時(shí)
,要懂得靈活異變。
「執(zhí)生」一詞,原是戲行術(shù)語(yǔ)。因戲班必是現(xiàn)場(chǎng)演出的,臨場(chǎng)突變之事,無(wú)可預(yù)
知。惟有靠演員臨場(chǎng)應(yīng)變。
「執(zhí)」,就是「把持」;「生」,就是「生機(jī)」。
「執(zhí)生」并合起來(lái),就是不可放過(guò)一線生機(jī)的機(jī)會(huì),復(fù)引伸為機(jī)智的表現(xiàn),這也
是香港人引以為榮的強(qiáng)項(xiàng)。
食腦
中國(guó)人的食譜內(nèi),什么都有,連石頭也可作藥料,難怪有說(shuō)只要背向天的動(dòng)物,
便可以吃!
廣東話有一言:「食腦」。
這次的「食━腦」,不是真的吃掉腦袋腦漿,而是一個(gè)意念上的詞語(yǔ)。
「食」,不是直譯為「吃」,而是「依靠」的意思。
「腦」,不是「腦袋兒」,而是「腦袋生成的智慧」。
「食腦」,在廣東話里,就是指:「全靠腦袋而成功」,常用語(yǔ)為:「我們有今
日,是靠『食腦』的!」(意說(shuō):我們有今天的成就,全憑腦袋想出的點(diǎn)子!)
簡(jiǎn)單而言,「食腦」,就是「用腦」、「動(dòng)腦袋」。
拉闊
「拉闊」一詞其實(shí)是由香港商業(yè)電臺(tái)的俞妝小姐創(chuàng)造出來(lái)的,它是由英文 “Live
” 演變而來(lái),即現(xiàn)場(chǎng)的意思。
「拉闊」亦代表著擴(kuò)闊本地樂(lè)迷的音樂(lè)空間,無(wú)界限、無(wú)邊際的音樂(lè),以達(dá)致用
音樂(lè)拉近人們的距離,走向音樂(lè)世界大同·現(xiàn)在,商業(yè)電臺(tái)經(jīng)常舉辦的「拉闊音
樂(lè)會(huì)」就是有這個(gè)含意。
小強(qiáng)
香港人習(xí)慣把蟑螂這種骯臟的害蟲(chóng)叫成「小強(qiáng)」。
究竟蟑螂是在何時(shí)開(kāi)始被人們稱為「小強(qiáng)」就不得而知,但可以肯定的是,香港
影星周星馳曾經(jīng)于電影《唐伯虎點(diǎn)秋香》內(nèi)將一只蟑螂稱作「小強(qiáng)」,從此以后
,很多香港的蟑螂就有了名字。
另外,香港居住環(huán)境擠逼,氣候溫和,加上香港人太忙,沒(méi)有太多時(shí)間打掃家居
,因此家中有蟑螂實(shí)在十分平常。有人甚至毫不介意,讓蟑螂四處走動(dòng),所以大
家很歡迎它們有這昵稱。
煲粥
「煲粥」一詞,在廣東話里,是「長(zhǎng)時(shí)間的拿著電話筒跟別人無(wú)聊地閑談」。
那么,為何說(shuō)三道四的講電話,是叫「煲粥」,而不是「煲湯」或「煲飯」呢?
原來(lái),「煲粥」,全名是「煲電話粥」。
「煲」,是廣東自創(chuàng)字,有兩意,一是煮食物的鍋;二是「煮」也!
「煲粥」的主要材料,本來(lái)是用米,而現(xiàn)今卻換上電話,即變相成為沒(méi)有用米來(lái)
煮吧!
沒(méi)有用米去煲的粥,廣東人稱之為「無(wú)米粥」;沒(méi)有米的粥,就是沒(méi)有「米氣」
了!
廣東人指一個(gè)人做事不負(fù)責(zé),不中用、無(wú)聊或無(wú)謂時(shí),就叫「無(wú)米氣」或「唔湊
米氣」。
煮粥吃,是想有熱粥暖肚,對(duì)身體有益,若吃了沒(méi)有米氣的沒(méi)營(yíng)養(yǎng)的水,便算多
余不中用的吧!
拿電話講一大堆無(wú)謂無(wú)聊的廢話,無(wú)終又是不會(huì)做出點(diǎn)甚么成績(jī)來(lái),便是名符其
實(shí)的「煲電話粥」了!
劈炮
現(xiàn)今,凡是下屬不滿上司而辭職的,廣東俗語(yǔ),皆稱之為「劈炮」。
「劈炮」,本是警察術(shù)語(yǔ)。 「炮」喻指警槍。
「劈」是個(gè)借音字,是「拋掉」的意思。
「劈炮」原是警察擲下佩槍,辭職不干也。
在香港,做公務(wù)員的,除非犯了嚴(yán)重錯(cuò)失,否則,很少遭政府解偏的。
警察是公務(wù)員,幾乎是吃鐵飯碗的人,故此,若一個(gè)警員要辭職的話,多是工作
上不愉快,遂要怒擲「炮仔」(槍也),以渲泄不滿,這激烈動(dòng)作,就叫「劈炮
」。
當(dāng)然,敢「劈炮」者,就等如不想干下去的了!
慢慢,「劈炮」一詞,流入坊間,成為所有打工仔自己辭職的代名詞。
炒魷魚(yú)
「炒魷魚(yú)」是「被解雇」的意思。
以前,到廣東或香港做工的外地人,雇主多以包食宿的。
這些離鄉(xiāng)別井的打工仔,身上回能帶著輕便的包袱,頂多多帶一張綿被或竹席。
那時(shí)候的店鋪,多是前鋪后居,即屋前端是營(yíng)業(yè)的鋪面,店主與伙記同住在店后
的房間或閣樓。
當(dāng)員工被老板開(kāi)除時(shí),他便需收拾細(xì)軟離開(kāi),這動(dòng)作便叫做「執(zhí)包袱」或「炒魷
魚(yú)」。
「執(zhí)包袱」,看字面也明白個(gè)中含意,「炒魷魚(yú)」便要靠想像力了!
原來(lái),廣東菜有一名為「炒魷魚(yú)」,即炒魷魚(yú)片,當(dāng)魷魚(yú)片熟透時(shí),便會(huì)自動(dòng)卷
成一圈的,正好像被開(kāi)除的員工,在將自己的被鋪(席或綿被)卷起一束時(shí)的摸
樣,故此,除「執(zhí)包袱」之外,被解雇又可叫做「炒魷魚(yú)」。
廣東俚語(yǔ)3篇 磨豆腐廣東俚語(yǔ)相關(guān)文章: