下面是范文網(wǎng)小編收集的《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析9篇 詩(shī)經(jīng)小雅鶴鳴原文,歡迎參閱。

《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析1
詩(shī)經(jīng)小雅鶴鳴賞析帶拼音
春秋《詩(shī)經(jīng)小雅鶴鳴》
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝?。魚潛在淵,或在于渚。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維萚。他山之石,可以為錯(cuò)。
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?。魚在于渚,或潛在淵。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維榖。他山之石,可以攻玉。
chūn qiū 《shī jīng ·xiǎo yǎ ·hè míng 》
hè míng yú jiǔ gāo ,shēng wén yú yě 。yú qián zài yuān ,huò zài yú zhǔ 。lè bǐ zhī yuán ,yuán yǒu shù tán ,qí xià wéi tuò 。tā shān zhī shí ,kě yǐ wéi cuò 。
hè míng yú jiǔ gāo ,shēng wén yú tiān 。yú zài yú zhǔ ,huò qián zài yuān 。lè bǐ zhī yuán ,yuán yǒu shù tán ,qí xià wéi gǔ 。tā shān zhī shí ,kě yǐ gōng yù 。
注釋:
九皋:皋,沼澤地。九:虛數(shù),言沼澤之多。
渚:水中小洲,此處當(dāng)指水灘。
萚(tuò):酸棗一類的灌木。一說(shuō)“萚”乃枯落的枝葉。
錯(cuò):礪石,可以打磨玉器。
榖(gǔ):樹(shù)木名,即楮樹(shù),其樹(shù)皮可作造紙?jiān)稀?/p>
沼澤曲折白鶴叫, 鳴聲嘹亮傳四郊。魚兒潛伏深水里,有時(shí)游出近小島。美麗花園逗人愛(ài),園里檀樹(shù)大又高,樹(shù)下萚樹(shù)矮又小。它鄉(xiāng)山上有寶石,同樣可做雕玉刀。
沼澤曲折白鶴叫, 鳴聲嘹亮傳九霄。魚兒潛伏深水里,潛入深淵也逍遙。美麗花園逗人愛(ài),園里檀樹(shù)大又高,下有楮樹(shù)矮又小。 它鄉(xiāng)山上有寶石,同樣可將美玉雕。
賞析:
此詩(shī)共二章,每章九句。前后兩章共用了四個(gè)比喻,語(yǔ)言也相似,只是押韻不同。關(guān)于詩(shī)的主題,有幾種不同的說(shuō)法?!睹?shī)序》認(rèn)為是“誨(周)宣王也”,鄭箋補(bǔ)充說(shuō):“誨,教也,教宣王求賢人之未仕者。”王先謙《詩(shī)三家義集疏》舉例證明魯詩(shī)、齊詩(shī)、韓詩(shī)都與毛詩(shī)觀點(diǎn)一致。到了宋代朱熹《詩(shī)集傳》則說(shuō):“此詩(shī)之作,不可知其所由,然必陳善納誨之辭也?!闭J(rèn)為這是一篇意在勸人為善的'作品。今人程俊英在《詩(shī)經(jīng)譯注》祖毛、鄭舊說(shuō)而加以發(fā)展,說(shuō):“這是一首通篇用借喻的手法,抒發(fā)招致人才為國(guó)所用的主張的詩(shī),亦可稱為‘招隱詩(shī)’?!边@種說(shuō)法較易為今人所理解。
先談朱熹的說(shuō)法。他分析第一章說(shuō):“蓋鶴鳴于九皋,而聲聞?dòng)谝?,言誠(chéng)之不可揜(掩)也;魚潛在淵,而或在于渚,言理之無(wú)定在也;園有樹(shù)檀,而其下維萚,言愛(ài)當(dāng)知其惡也;他山之石,而可以為錯(cuò),言憎當(dāng)知其善也。由是四者引而伸之,觸類而長(zhǎng)之,天下之理,其庶幾乎?”他將詩(shī)中四個(gè)比喻,概括為四種思想:即誠(chéng)、理、愛(ài)、憎。并認(rèn)為從這四者引申出去,可以作為“天下之理”——即普遍真理。他的說(shuō)法看起來(lái)很辯證,都是用發(fā)展的變化的觀點(diǎn)分析問(wèn)題,而且兼顧一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面;然而他卻是用程朱理學(xué)來(lái)說(shuō)詩(shī),這一點(diǎn)從他對(duì)第二章的解釋中看得更加清楚。
《詩(shī)集傳》釋第二章結(jié)句引程子曰:“玉之溫潤(rùn),天下之至美也。石之粗厲,天下之至惡也。然兩玉相磨,不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。猶君子之與小人處也,橫逆侵加,然后修省畏避,動(dòng)心忍性,增益預(yù)防,而義理生焉,道理成焉?!背套诱f(shuō)詩(shī)與朱子說(shuō)詩(shī),如出一轍,皆為引申之詞。“他山之石,可以攻玉”,就字面而言,就是另一座山上的石頭,可以用來(lái)磨制玉器,今人也常常引以為喻。然而是否為詩(shī)的本義呢,似乎很難說(shuō)。
再談今人程俊英關(guān)于此詩(shī)的解釋。程先生在《詩(shī)經(jīng)譯注》中說(shuō):“詩(shī)中以鶴比隱居的賢人?!薄霸?shī)人以魚在淵在渚,比賢人隱居或出仕?!薄皥@,花園。隱喻國(guó)家?!薄皹?shù)檀,檀樹(shù),比賢人?!薄叭[,枯落的枝葉,比小人?!薄八街竸e國(guó)的賢人。”“毛傳:‘榖,惡木也?!餍∪?。”她從“招隱詩(shī)”這一主題出發(fā),將詩(shī)中所有比喻都一一與人事掛鉤,雖不無(wú)牽強(qiáng)附會(huì),倒也自成一說(shuō)。
其實(shí),就詩(shī)論詩(shī),不妨認(rèn)為這是一首即景抒情小詩(shī)。在廣袤的荒野里,詩(shī)人聽(tīng)到鶴鳴之聲,震動(dòng)四野,高入云霄;然后看到游魚一會(huì)兒潛入深淵,一會(huì)兒又躍上灘頭。再向前看,只見(jiàn)一座園林,長(zhǎng)著高大的檀樹(shù),檀樹(shù)之下,堆著一層枯枝敗葉。園林近旁,又有一座怪石嶙峋的山峰,詩(shī)人因而想到這山上的石頭,可以取作磨礪玉器的工具。詩(shī)中從聽(tīng)覺(jué)寫到視覺(jué),寫到心中所感所思,一條意脈貫串全篇,結(jié)構(gòu)十分完整,從而形成一幅遠(yuǎn)古詩(shī)人漫游荒野的圖畫。這幅圖畫中有色有聲,有情有景,因而也充滿了詩(shī)意,讀之不免令人產(chǎn)生思古之幽情。如此讀詩(shī),讀者便會(huì)受到詩(shī)的藝術(shù)感染,產(chǎn)生無(wú)窮興趣。若刻意求深,強(qiáng)作解人,未免有高深莫測(cè)之感。
“鶴鳴九皋”出處于春秋時(shí)代《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》詩(shī)集上的田園畫卷,敘述了上古堯舜時(shí)代,這里是碧波萬(wàn)頃,蘆葦蕩漾的“汝洋江”伊侯國(guó)。成群結(jié)隊(duì)的仙鶴翱翔在藍(lán)天白云之下,棲息在檀林蔽日的九皋之巔,擒食于汝洋江面之上,呈現(xiàn)出與當(dāng)?shù)亻苑?、漁民和睦相處之景象。先民們以巍峨壯觀,煙霧繚繞,仙鶴長(zhǎng)鳴的皋峰,用九層天之高來(lái)比喻崇敬仰止它,故稱謂“九皋山”。
隋朝酈道元的《水經(jīng)注》載:商代盤庚時(shí)的宰相胡昭,年老隱居伊河?xùn)|岸的九皋山,就是來(lái)尋找古時(shí)的堯、舜、伊尹等圣人,當(dāng)年在此養(yǎng)生樂(lè)道之妙法的。后孔子把和睦盛世之景編入《詩(shī)經(jīng)》寶典,廣泛流傳后世。由此引來(lái)了李白、白居易、劉禹錫、歐陽(yáng)修、司馬光、邵雍等歷代詩(shī)人和文學(xué)家游圣山而陶醉,留下了許多膾炙人口的千古詩(shī)篇。
“鶴鳴”取自《詩(shī)經(jīng)》:“鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔??!?鶴鳴湖位于鶴山南麓,方圓十余畝,荷蓮芬芳,楊柳依依,湖光山色,碧波蕩漾。觀景最宜在春雨綿綿的季節(jié),煙雨朦朧,濃淡相宜,恰似一道風(fēng)光秀麗的水墨畫。正所謂:“輕風(fēng)陣陣送清香,群鶴翱翔十畝塘。三畫青山一面海,西湖無(wú)此好風(fēng)光?!?/p>
《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析2
詩(shī)經(jīng)小雅鶴鳴名句
鶴鳴
作者:佚名
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝啊t~潛在淵,或在于渚。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維萚。他山之石,可以為錯(cuò)。
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?。魚在于渚,或潛在淵。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維谷。他山之石,可以攻玉。
注釋
⑴九皋:皋,沼澤地。九:虛數(shù),言沼澤之多。
⑵渚:水中小洲,此處當(dāng)指水灘。
⑶萚(tuò):酸棗一類的灌木。一說(shuō)“萚”乃枯落的枝葉。
⑷錯(cuò):礪石,可以打磨玉器。
⑸榖(gǔ):樹(shù)木名,即楮樹(shù),其樹(shù)皮可作造紙?jiān)稀?/p>
譯文
幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清。深深淵潭游魚潛,有的時(shí)候浮到渚邊停。在那園中真快樂(lè),檀樹(shù)高高有濃蔭,下面惡木葉凋零。他方山上有佳石,可以用來(lái)磨玉英。
幽幽沼澤仙鶴唳,聲傳天邊很整齊。淺淺渚灘游魚浮,有的時(shí)候潛入淵潭嬉。在那園中真快樂(lè),檀樹(shù)高高枝葉密,下面楮樹(shù)矮又細(xì)。他方山上有佳石,可以用來(lái)琢玉器。
鑒賞
此詩(shī)一共二章,每章九句。前后兩章共用了四個(gè)比喻,語(yǔ)言也相似,只是押韻不同。關(guān)于詩(shī)的主題,有幾種不同的說(shuō)法?!睹?shī)序》認(rèn)為是“誨(周)宣王也”,鄭箋補(bǔ)充說(shuō):“誨,教也,教宣王求賢人之未仕者。”王先謙《詩(shī)三家義集疏》舉例證明魯詩(shī)、齊詩(shī)、韓詩(shī)都與毛詩(shī)觀點(diǎn)一致。到了宋代朱熹《詩(shī)集傳》則說(shuō):“此詩(shī)之作,不可知其所由,然必陳善納誨之辭也?!闭J(rèn)為這是一篇意在勸人為善的作品。今人程俊英在《詩(shī)經(jīng)譯注》祖毛、鄭舊說(shuō)而加以發(fā)展,說(shuō):“這是一首通篇用借喻的手法,抒發(fā)招致人才為國(guó)所用的主張的詩(shī),亦可稱為‘招隱詩(shī)’?!边@種說(shuō)法較易為今人所理解。
先談朱熹的說(shuō)法。他在分析第一章說(shuō):“蓋鶴鳴于九皋,而聲聞?dòng)谝?,言誠(chéng)之不可揜(掩)也;魚潛在淵,而或在于渚,言理之無(wú)定在也;園有樹(shù)檀,而其下維萚,言愛(ài)當(dāng)知其惡也;他山之石,而可以為錯(cuò),言憎當(dāng)知其善也。由是四者引而伸之,觸類而長(zhǎng)之,天下之理,其庶幾乎?”他將詩(shī)中四個(gè)比喻,概括為四種思想:即誠(chéng)、理、愛(ài)、憎。并認(rèn)為從這四者引申出去,可以作為“天下之理”——即普遍真理。他的說(shuō)法看起來(lái)很辯證,都是用發(fā)展的變化的觀點(diǎn)分析問(wèn)題,而且兼顧一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面;然而他卻是用程朱理學(xué)來(lái)說(shuō)詩(shī),這一點(diǎn)從他對(duì)第二章的.解釋中看得更加清楚。
《詩(shī)集傳》解釋第二章結(jié)句引用程子曰:“玉之溫潤(rùn),天下之至美也。石之粗厲,天下之至惡也。然兩玉相磨,不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。猶君子之與小人處也,橫逆侵加,然后修省畏避,動(dòng)心忍性,增益預(yù)防,而義理生焉,道理成焉?!背套诱f(shuō)詩(shī)與朱子說(shuō)詩(shī),如出一轍,皆為引申之詞。“他山之石,可以攻玉”,就字面而言,就是另一座山上的石頭,可以用來(lái)磨制玉器,今人也常常引以為喻。然而是否為詩(shī)的本義呢,似乎很難說(shuō)。
再談今人程俊英關(guān)于此詩(shī)的解釋。程先生在《詩(shī)經(jīng)譯注》中說(shuō):“詩(shī)中以鶴比隱居的賢人?!薄霸?shī)人以魚在淵在渚,比賢人隱居或出仕。”“園,花園。隱喻國(guó)家?!薄皹?shù)檀,檀樹(shù),比賢人?!薄叭[,枯落的枝葉,比小人?!薄八街?,指別國(guó)的賢人?!薄懊珎鳎骸畼b,惡木也?!餍∪?。”她從“招隱詩(shī)”這一主題出發(fā),將詩(shī)中所有比喻都一一與人事掛鉤,雖不無(wú)牽強(qiáng)附會(huì),倒也自成一說(shuō)。
其實(shí),就詩(shī)論詩(shī),不妨認(rèn)為這是一首即景抒情小詩(shī)。在廣袤的荒野里,詩(shī)人聽(tīng)到鶴鳴之聲,震動(dòng)四野,高入云霄;然后看到游魚一會(huì)兒潛入深淵,一會(huì)兒又躍上灘頭。再向前看,只見(jiàn)一座園林,長(zhǎng)著高大的檀樹(shù),檀樹(shù)之下,堆著一層枯枝敗葉。園林近旁,又有一座怪石嶙峋的山峰,詩(shī)人因而想到這山上的石頭,可以取作磨礪玉器的工具。詩(shī)中從聽(tīng)覺(jué)寫到視覺(jué),寫到心中所感所思,一條意脈貫串全篇,結(jié)構(gòu)十分完整,從而形成一幅遠(yuǎn)古詩(shī)人漫游荒野的圖畫。這幅圖畫中有色有聲,有情有景,因而也充滿了詩(shī)意,讀之不免令人產(chǎn)生思古之幽情。如此讀詩(shī),讀者便會(huì)受到詩(shī)的藝術(shù)感染,產(chǎn)生無(wú)窮興趣。若刻意求深,強(qiáng)作解人,未免有高深莫測(cè)之感。
《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析3
先秦佚名
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝?。魚潛在淵,或在于渚。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維萚。它山之石,可以為錯(cuò)。
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?。魚在于渚,或潛在淵。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維榖。它山之石,可以攻玉。
譯文
幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清。深深淵潭游魚潛,有時(shí)浮到渚邊停。在那園中真快樂(lè),檀樹(shù)高高有濃蔭,下面灌木葉凋零。他方山上有佳石,可以用來(lái)磨玉英。
幽幽沼澤仙鶴唳,鳴聲響亮上云天。淺淺渚灘游魚浮,有時(shí)潛入淵潭嬉。在那園中真快樂(lè),檀樹(shù)高高枝葉密,下面楮樹(shù)矮又細(xì)。他方山上有佳石,可以用來(lái)琢玉器。
注釋
九皋:皋,沼澤地。九:虛數(shù),言沼澤之多。
淵:深水,潭。
渚:水中小洲,此處當(dāng)指水灘。
爰(yuán):于是。檀(tán):古書中稱檀的木很多,時(shí)無(wú)定指。常指豆科的黃檀,紫檀。
萚(tuò):酸棗一類的灌木。一說(shuō)“萚”乃枯落的枝葉。
“它山”二句:利用其它山上的石頭可以錯(cuò)琢器物。錯(cuò):礪石,可以打磨玉器。
榖(gǔ):樹(shù)木名,即楮樹(shù),其樹(shù)皮可作造紙?jiān)稀?/p>
攻玉:謂將玉石琢磨成器。朱熹《詩(shī)集傳》:“兩玉相磨不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。”
鑒賞
此詩(shī)共二章,每章九句。前后兩章共用了四個(gè)比喻,語(yǔ)言也相似,只是押韻不同。關(guān)于詩(shī)的主題,有幾種不同的說(shuō)法?!睹?shī)序》認(rèn)為是“誨(周)宣王也”,鄭箋補(bǔ)充說(shuō):“誨,教也,教宣王求賢人之未仕者?!蓖跸戎t《詩(shī)三家義集疏》舉例證明魯詩(shī)、齊詩(shī)、韓詩(shī)都與毛詩(shī)觀點(diǎn)一致。到了宋代朱熹《詩(shī)集傳》則說(shuō):“此詩(shī)之作,不可知其所由,然必陳善納誨之辭也?!闭J(rèn)為這是一篇意在勸人為善的作品。今人程俊英在《詩(shī)經(jīng)譯注》祖毛、鄭舊說(shuō)而加以發(fā)展,說(shuō):“這是一首通篇用借喻的手法,抒發(fā)招致人才為國(guó)所用的主張的'詩(shī),亦可稱為‘招隱詩(shī)’?!边@種說(shuō)法較易為今人所理解。
先談朱熹的說(shuō)法。他分析第一章說(shuō):“蓋鶴鳴于九皋,而聲聞?dòng)谝埃哉\(chéng)之不可揜(掩)也;魚潛在淵,而或在于渚,言理之無(wú)定在也;園有樹(shù)檀,而其下維萚,言愛(ài)當(dāng)知其惡也;他山之石,而可以為錯(cuò),言憎當(dāng)知其善也。由是四者引而伸之,觸類而長(zhǎng)之,天下之理,其庶幾乎?”他將詩(shī)中四個(gè)比喻,概括為四種思想:即誠(chéng)、理、愛(ài)、憎。并認(rèn)為從這四者引申出去,可以作為“天下之理”——即普遍真理。他的說(shuō)法看起來(lái)很辯證,都是用發(fā)展的變化的觀點(diǎn)分析問(wèn)題,而且兼顧一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面;然而他卻是用程朱理學(xué)來(lái)說(shuō)詩(shī),這一點(diǎn)從他對(duì)第二章的解釋中看得更加清楚。
《詩(shī)集傳》釋第二章結(jié)句引程子曰:“玉之溫潤(rùn),天下之至美也。石之粗厲,天下之至惡也。然兩玉相磨,不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。猶君子之與小人處也,橫逆侵加,然后修省畏避,動(dòng)心忍性,增益預(yù)防,而義理生焉,道理成焉?!背套诱f(shuō)詩(shī)與朱子說(shuō)詩(shī),如出一轍,皆為引申之詞?!八街梢怨ビ瘛?,就字面而言,就是另一座山上的石頭,可以用來(lái)磨制玉器,今人也常常引以為喻。然而是否為詩(shī)的本義呢,似乎很難說(shuō)。
再談今人程俊英關(guān)于此詩(shī)的解釋。程先生在《詩(shī)經(jīng)譯注》中說(shuō):“詩(shī)中以鶴比隱居的賢人?!薄霸?shī)人以魚在淵在渚,比賢人隱居或出仕?!薄皥@,花園。隱喻國(guó)家。”“樹(shù)檀,檀樹(shù),比賢人。”“萚,枯落的枝葉,比小人?!薄八街?,指別國(guó)的賢人?!薄懊珎鳎骸畼b,惡木也。’喻小人?!彼龔摹罢须[詩(shī)”這一主題出發(fā),將詩(shī)中所有比喻都一一與人事掛鉤,雖不無(wú)牽強(qiáng)附會(huì),倒也自成一說(shuō)。
其實(shí),就詩(shī)論詩(shī),不妨認(rèn)為這是一首即景抒情小詩(shī)。在廣袤的荒野里,詩(shī)人聽(tīng)到鶴鳴之聲,震動(dòng)四野,高入云霄;然后看到游魚一會(huì)兒潛入深淵,一會(huì)兒又躍上灘頭。再向前看,只見(jiàn)一座園林,長(zhǎng)著高大的檀樹(shù),檀樹(shù)之下,堆著一層枯枝敗葉。園林近旁,又有一座怪石嶙峋的山峰,詩(shī)人因而想到這山上的石頭,可以取作磨礪玉器的工具。詩(shī)中從聽(tīng)覺(jué)寫到視覺(jué),寫到心中所感所思,一條意脈貫串全篇,結(jié)構(gòu)十分完整,從而形成一幅遠(yuǎn)古詩(shī)人漫游荒野的圖畫。這幅圖畫中有色有聲,有情有景,因而也充滿了詩(shī)意,讀之不免令人產(chǎn)生思古之幽情。如此讀詩(shī),讀者便會(huì)受到詩(shī)的藝術(shù)感染,產(chǎn)生無(wú)窮興趣。若刻意求深,強(qiáng)作解人,未免有高深莫測(cè)之感。
創(chuàng)作背景
對(duì)于此詩(shī)的背景,歷代學(xué)者有不同的說(shuō)法。宋代朱熹《詩(shī)集傳》則認(rèn)為這是一篇意在勸人為善的作品。方玉潤(rùn)認(rèn)為此詩(shī)是“諷宣王求賢山林也”。今人程俊英認(rèn)為這是一首通篇用借喻的手法,抒發(fā)招致人才為國(guó)所用的主張的詩(shī),亦可稱為‘招隱詩(shī)’。
《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析4
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝啊?/p>
魚潛在淵,或在于渚。
樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,
其下維萚。
他山之石,可以為錯(cuò)。
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔臁?/p>
魚在于渚,或潛在淵。
樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,
其下維谷。
他山之石,可以攻玉。
注釋:
1、九皋:皋,沼澤地。九:虛數(shù),言沼澤之多。
2、渚:水中小洲,此處當(dāng)指水灘。
3、萚:酸棗一類的灌木。一說(shuō)“萚”乃枯落的枝葉。
4、錯(cuò):礪石,可以打磨玉器。
6、榖:樹(shù)木名,即楮樹(shù),其樹(shù)皮可作造紙?jiān)稀?/p>
譯文:
幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清。
深深淵潭游魚潛,有時(shí)浮到渚邊停。
在那園中真快樂(lè),檀樹(shù)高高有濃蔭,
下面惡木葉凋零。
他方山上有佳石,可以用來(lái)磨玉英。
幽幽沼澤仙鶴唳,聲傳天邊很整齊。
淺淺渚灘游魚浮,有時(shí)潛入淵潭嬉。
在那園中真快樂(lè),檀樹(shù)高高枝葉密,
下面楮樹(shù)矮又細(xì)。
他方山上有佳石,可以用來(lái)琢玉器。
賞析:
此共二章,每章九句。前后兩章共用了四個(gè)比喻,語(yǔ)言也相似,只是押韻不同。關(guān)于詩(shī)的主題,有幾種不同的說(shuō)法。《毛詩(shī)序》認(rèn)為是“誨(周)宣王也”,鄭箋補(bǔ)充說(shuō):“誨,教也,教宣王求賢人之未仕者?!蓖跸戎t《詩(shī)三家義集疏》舉例證明魯詩(shī)、齊詩(shī)、韓詩(shī)都與毛詩(shī)觀點(diǎn)一致。到了宋代朱熹《詩(shī)集傳》則說(shuō):“此詩(shī)之作,不可知其所由,然必陳善納誨之辭也。”認(rèn)為這是一篇意在勸人為善的作品。今人程俊英在《詩(shī)經(jīng)譯注》祖毛、鄭舊說(shuō)而加以發(fā)展,說(shuō):“這是一首通篇用借喻的手法,抒發(fā)招致人才為國(guó)所用的主張的詩(shī),亦可稱為‘招隱詩(shī)’?!边@種說(shuō)法較易為今人所理解。
先談朱熹的說(shuō)法。他分析第一章說(shuō):“蓋鶴鳴于九皋,而聲聞?dòng)谝?,言誠(chéng)之不可揜(掩)也;魚潛在淵,而或在于渚,言理之無(wú)定在也;園有樹(shù)檀,而其下維萚,言愛(ài)當(dāng)知其惡也;他山之石,而可以為錯(cuò),言憎當(dāng)知其善也。由是四者引而伸之,觸類而長(zhǎng)之,天下之理,其庶幾乎?”他將詩(shī)中四個(gè)比喻,概括為四種思想:即誠(chéng)、理、愛(ài)、憎。并認(rèn)為從這四者引申出去,可以作為“天下之理”——即普遍真理。他的說(shuō)法看起來(lái)很辯證,都是用發(fā)展的變化的觀點(diǎn)分析問(wèn)題,而且兼顧一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面;然而他卻是用程朱理學(xué)來(lái)說(shuō)詩(shī),這一點(diǎn)從他對(duì)第二章的解釋中看得更加清楚。
《詩(shī)集傳》釋第二章結(jié)句引程子曰:“玉之溫潤(rùn),天下之至美也。石之粗厲,天下之至惡也。然兩玉相磨,不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。猶君子之與小人處也,橫逆侵加,然后修省畏避,動(dòng)心忍性,增益預(yù)防,而義理生焉,啟發(fā)成焉。”程子說(shuō)詩(shī)與朱子說(shuō)詩(shī),如出一轍,皆為引申之詞。“他山之石,可以攻玉”,就字面而言,就是另一座山上的石頭,可以用來(lái)磨制玉器,今人也常常引以為喻。然而是否為詩(shī)的本義呢,似乎很難說(shuō)。
再談今人程俊英關(guān)于此詩(shī)的.解釋。程先生在《詩(shī)經(jīng)譯注》中說(shuō):“詩(shī)中以鶴比隱居的賢人?!薄霸?shī)人以魚在淵在渚,比賢人隱居或出仕?!薄皥@,花園。隱喻國(guó)家。”“樹(shù)檀,檀樹(shù),比賢人?!薄叭[,枯落的枝葉,比小人?!薄八街竸e國(guó)的賢人。”“毛傳:‘榖,惡木也。’喻小人?!彼龔摹罢须[詩(shī)”這一主題出發(fā),將詩(shī)中所有比喻都一一與人事掛鉤,雖不無(wú)牽強(qiáng)附會(huì),倒也自成一說(shuō)。
其實(shí),就詩(shī)論詩(shī),不妨認(rèn)為這是一首即景抒情小詩(shī)。在廣袤的荒野里,詩(shī)人聽(tīng)到鶴鳴之聲,震動(dòng)四野,高入云霄;然后看到游魚一會(huì)兒潛入深淵,一會(huì)兒又躍上灘頭。再向前看,只見(jiàn)一座園林,長(zhǎng)著高大的檀樹(shù),檀樹(shù)之下,堆著一層枯枝敗葉。園林近旁,又有一座怪石嶙峋的山峰,詩(shī)人因而想到這山上的石頭,可以取作磨礪玉器的工具。詩(shī)中從聽(tīng)覺(jué)寫到視覺(jué),寫到心中所感所思,一條意脈貫串全篇,結(jié)構(gòu)十分完整,從而形成一幅遠(yuǎn)古詩(shī)人漫游荒野的圖畫。這幅圖畫中有色有聲,有情有景,因而也充滿了詩(shī)意,讀之不免令人產(chǎn)生思古之幽情。如此讀詩(shī),讀者便會(huì)受到詩(shī)的藝術(shù)感染,產(chǎn)生無(wú)窮興趣。若刻意求深,強(qiáng)作解人,未免有高深莫測(cè)之感。
《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析5
《小雅·鶴鳴》,《詩(shī)經(jīng)·小雅·鴻鴈之什》的一篇。為先秦時(shí)代的漢族詩(shī)歌。全詩(shī)二章,每章九句。這首詩(shī)諷諭周王朝最高統(tǒng)治者應(yīng)該招用隱居山野的賢才。此詩(shī)大致上是寫詩(shī)人在廣袤的荒野聽(tīng)到鶴鳴聲震動(dòng)四野,高入云霄;看到游魚潛入深淵,又躍上灘頭;又看到園林長(zhǎng)著檀樹(shù),近旁一座山峰。于是他想到山上的石頭可以取作磨礪玉器的工具。歷代對(duì)其主題有不同的看法。全詩(shī)意脈貫串,結(jié)構(gòu)完整,通篇運(yùn)用比喻,富有藝術(shù)感染力。
鶴鳴
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝啊t~潛在淵,或在于渚。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維萚。它山之石,可以為錯(cuò)。
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?。魚在于渚,或潛在淵。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維榖。它山之石,可以攻玉。
譯文
幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清。深深淵潭游魚潛,有時(shí)浮到渚邊停。在那園中真快樂(lè),檀樹(shù)高高有濃蔭,下面灌木葉凋零。他方山上有佳石,可以用來(lái)磨玉英。
幽幽沼澤仙鶴唳,鳴聲響亮上云天。淺淺渚灘游魚浮,有時(shí)潛入淵潭嬉。在那園中真快樂(lè),檀樹(shù)高高枝葉密,下面楮樹(shù)矮又細(xì)。他方山上有佳石,可以用來(lái)琢玉器。
注釋
⑴九皋:皋,沼澤地。九:虛數(shù),言沼澤之多。
⑵淵:深水,潭。
⑶渚:水中小洲,此處當(dāng)指水灘。
⑷爰(yuán):于是。檀(tán):古書中稱檀的木很多,時(shí)無(wú)定指。常指豆科的黃檀,紫檀。
⑸萚(tuò):酸棗一類的灌木。一說(shuō)“萚”乃枯落的枝葉。
⑹“它山”二句:利用其它山上的石頭可以錯(cuò)琢器物。錯(cuò):礪石,可以打磨玉器。
⑺榖(gǔ):樹(shù)木名,即楮樹(shù),其樹(shù)皮可作造紙?jiān)稀?/p>
⑻攻玉:謂將玉石琢磨成器。朱熹《詩(shī)集傳》:“兩玉相磨不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉?!?/p>
鑒賞
此詩(shī)共二章,每章九句。前后兩章共用了四個(gè)比喻,語(yǔ)言也相似,只是押韻不同。關(guān)于詩(shī)的主題,有幾種不同的說(shuō)法?!睹?shī)序》認(rèn)為是“誨(周)宣王也”,鄭箋補(bǔ)充說(shuō):“誨,教也,教宣王求賢人之未仕者?!蓖跸戎t《詩(shī)三家義集疏》舉例證明魯詩(shī)、齊詩(shī)、韓詩(shī)都與毛詩(shī)觀點(diǎn)一致。到了宋代朱熹《詩(shī)集傳》則說(shuō):“此詩(shī)之作,不可知其所由,然必陳善納誨之辭也?!闭J(rèn)為這是一篇意在勸人為善的作品。今人程俊英在《詩(shī)經(jīng)譯注》祖毛、鄭舊說(shuō)而加以發(fā)展,說(shuō):“這是一首通篇用借喻的手法,抒發(fā)招致人才為國(guó)所用的主張的詩(shī),亦可稱為‘招隱詩(shī)’?!边@種說(shuō)法較易為今人所理解。
先談朱熹的說(shuō)法。他分析第一章說(shuō):“蓋鶴鳴于九皋,而聲聞?dòng)谝?,言誠(chéng)之不可揜(掩)也;魚潛在淵,而或在于渚,言理之無(wú)定在也;園有樹(shù)檀,而其下維萚,言愛(ài)當(dāng)知其惡也;他山之石,而可以為錯(cuò),言憎當(dāng)知其善也。由是四者引而伸之,觸類而長(zhǎng)之,天下之理,其庶幾乎?”他將詩(shī)中四個(gè)比喻,概括為四種思想:即誠(chéng)、理、愛(ài)、憎。并認(rèn)為從這四者引申出去,可以作為“天下之理”——即普遍真理。他的說(shuō)法看起來(lái)很辯證,都是用發(fā)展的`變化的觀點(diǎn)分析問(wèn)題,而且兼顧一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面;然而他卻是用程朱理學(xué)來(lái)說(shuō)詩(shī),這一點(diǎn)從他對(duì)第二章的解釋中看得更加清楚。
《詩(shī)集傳》釋第二章結(jié)句引程子曰:“玉之溫潤(rùn),天下之至美也。石之粗厲,天下之至惡也。然兩玉相磨,不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。猶君子之與小人處也,橫逆侵加,然后修省畏避,動(dòng)心忍性,增益預(yù)防,而義理生焉,道理成焉?!背套诱f(shuō)詩(shī)與朱子說(shuō)詩(shī),如出一轍,皆為引申之詞?!八街梢怨ビ瘛?,就字面而言,就是另一座山上的石頭,可以用來(lái)磨制玉器,今人也常常引以為喻。然而是否為詩(shī)的本義呢,似乎很難說(shuō)。
再談今人程俊英關(guān)于此詩(shī)的解釋。程先生在《詩(shī)經(jīng)譯注》中說(shuō):“詩(shī)中以鶴比隱居的賢人。”“詩(shī)人以魚在淵在渚,比賢人隱居或出仕?!薄皥@,花園。隱喻國(guó)家。”“樹(shù)檀,檀樹(shù),比賢人。”“萚,枯落的枝葉,比小人?!薄八街竸e國(guó)的賢人?!薄懊珎鳎骸畼b,惡木也?!餍∪??!彼龔摹罢须[詩(shī)”這一主題出發(fā),將詩(shī)中所有比喻都一一與人事掛鉤,雖不無(wú)牽強(qiáng)附會(huì),倒也自成一說(shuō)。
其實(shí),就詩(shī)論詩(shī),不妨認(rèn)為這是一首即景抒情小詩(shī)。在廣袤的荒野里,詩(shī)人聽(tīng)到鶴鳴之聲,震動(dòng)四野,高入云霄;然后看到游魚一會(huì)兒潛入深淵,一會(huì)兒又躍上灘頭。再向前看,只見(jiàn)一座園林,長(zhǎng)著高大的檀樹(shù),檀樹(shù)之下,堆著一層枯枝敗葉。園林近旁,又有一座怪石嶙峋的山峰,詩(shī)人因而想到這山上的石頭,可以取作磨礪玉器的工具。詩(shī)中從聽(tīng)覺(jué)寫到視覺(jué),寫到心中所感所思,一條意脈貫串全篇,結(jié)構(gòu)十分完整,從而形成一幅遠(yuǎn)古詩(shī)人漫游荒野的圖畫。這幅圖畫中有色有聲,有情有景,因而也充滿了詩(shī)意,讀之不免令人產(chǎn)生思古之幽情。如此讀詩(shī),讀者便會(huì)受到詩(shī)的藝術(shù)感染,產(chǎn)生無(wú)窮興趣。若刻意求深,強(qiáng)作解人,未免有高深莫測(cè)之感。
《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析6
投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。匪報(bào)也,永以為好也! 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
譯:你贈(zèng)送給我的是木瓜(落葉灌木,果似小爪。古代有一瓜果之類為男女定情的信物的風(fēng)俗),我回贈(zèng)給你的卻是佩玉。這不是為了答謝你,是求永久相好呀!
昔我往矣,楊柳依依.今我來(lái)思,雨雪霏霏.《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》
譯:回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳輕輕飄動(dòng)。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已.既見(jiàn)君子,云胡不喜? 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長(zhǎng),雞鳴聲不停息。看到你來(lái)這里,還有什么不高興呢?
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》)
譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無(wú)斑。
言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬洹?《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》)
譯:指提意見(jiàn)的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無(wú)罪的。聽(tīng)取意見(jiàn)的人即使沒(méi)有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。
它山之石,可以攻玉。(《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》)
譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
投我以桃,報(bào)之以李。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。
靡不有初,鮮克有終。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》)
譯:開(kāi)始還能有些法度,可惜很少能得善終。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。
手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮?!对?shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析7
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝?。魚潛在淵,或在于渚。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維[。他山之石,可以為錯(cuò)。
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?。魚在于渚,或潛在淵。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維b。他山之石,可以攻玉。
注釋:
九皋:皋,沼澤地。九:虛數(shù),言沼澤之多。
渚:水中小洲,此處當(dāng)指水灘。
[(tuò):酸棗一類的灌木。一說(shuō)“[”乃枯落的枝葉。
錯(cuò):礪石,可以打磨玉器。
b(gǔ):樹(shù)木名,即楮樹(shù),其樹(shù)皮可作造紙?jiān)稀?/p>
賞析:
此詩(shī)共二章,每章九句。前后兩章共用了四個(gè)比喻,語(yǔ)言也相似,只是押韻不同。關(guān)于詩(shī)的主題,有幾種不同的說(shuō)法。《毛詩(shī)序》認(rèn)為是“誨(周)宣王也”,鄭箋補(bǔ)充說(shuō):“誨,教也,教宣王求賢人之未仕者?!蓖跸戎t《詩(shī)三家義集疏》舉例證明魯詩(shī)、齊詩(shī)、韓詩(shī)都與毛詩(shī)觀點(diǎn)一致。到了宋代朱熹《詩(shī)集傳》則說(shuō):“此詩(shī)之作,不可知其所由,然必陳善納誨之辭也?!闭J(rèn)為這是一篇意在勸人為善的作品。今人程俊英在《詩(shī)經(jīng)譯注》祖毛、鄭舊說(shuō)而加以發(fā)展,說(shuō):“這是一首通篇用借喻的手法,抒發(fā)招致人才為國(guó)所用的主張的詩(shī),亦可稱為‘招隱詩(shī)’?!边@種說(shuō)法較易為今人所理解。
先談朱熹的說(shuō)法。他分析第一章說(shuō):“蓋鶴鳴于九皋,而聲聞?dòng)谝?,言誠(chéng)之不可R(掩)也;魚潛在淵,而或在于渚,言理之無(wú)定在也;園有樹(shù)檀,而其下維[,言愛(ài)當(dāng)知其惡也;他山之石,而可以為錯(cuò),言憎當(dāng)知其善也。由是四者引而伸之,觸類而長(zhǎng)之,天下之理,其庶幾乎?”他將詩(shī)中四個(gè)比喻,概括為四種思想:即誠(chéng)、理、愛(ài)、憎。并認(rèn)為從這四者引申出去,可以作為“天下之理”——即普遍真理。他的說(shuō)法看起來(lái)很辯證,都是用發(fā)展的變化的觀點(diǎn)分析問(wèn)題,而且兼顧一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面;然而他卻是用程朱理學(xué)來(lái)說(shuō)詩(shī),這一點(diǎn)從他對(duì)第二章的'解釋中看得更加清楚。
《詩(shī)集傳》釋第二章結(jié)句引程子曰:“玉之溫潤(rùn),天下之至美也。石之粗厲,天下之至惡也。然兩玉相磨,不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。猶君子之與小人處也,橫逆侵加,然后修省畏避,動(dòng)心忍性,增益預(yù)防,而義理生焉,道理成焉。”程子說(shuō)詩(shī)與朱子說(shuō)詩(shī),如出一轍,皆為引申之詞?!八街?,可以攻玉”,就字面而言,就是另一座山上的石頭,可以用來(lái)磨制玉器,今人也常常引以為喻。然而是否為詩(shī)的本義呢,似乎很難說(shuō)。
再談今人程俊英關(guān)于此詩(shī)的解釋。程先生在《詩(shī)經(jīng)譯注》中說(shuō):“詩(shī)中以鶴比隱居的賢人。”“詩(shī)人以魚在淵在渚,比賢人隱居或出仕。”“園,花園。隱喻國(guó)家?!薄皹?shù)檀,檀樹(shù),比賢人?!薄癧,枯落的枝葉,比小人?!薄八街?,指別國(guó)的賢人?!薄懊珎鳎骸産,惡木也?!餍∪?。【《詩(shī)經(jīng)小雅鶴鳴》“鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔??!比姆g賞析】文章《詩(shī)經(jīng)小雅鶴鳴》“鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔臁!??!彼龔摹罢须[詩(shī)”這一主題出發(fā),將詩(shī)中所有比喻都一一與人事掛鉤,雖不無(wú)牽強(qiáng)附會(huì),倒也自成一說(shuō)。
其實(shí),就詩(shī)論詩(shī),不妨認(rèn)為這是一首即景抒情小詩(shī)。在廣袤的荒野里,詩(shī)人聽(tīng)到鶴鳴之聲,震動(dòng)四野,高入云霄;然后看到游魚一會(huì)兒潛入深淵,一會(huì)兒又躍上灘頭。再向前看,只見(jiàn)一座園林,長(zhǎng)著高大的檀樹(shù),檀樹(shù)之下,堆著一層枯枝敗葉。園林近旁,又有一座怪石嶙峋的山峰,詩(shī)人因而想到這山上的石頭,可以取作磨礪玉器的工具。詩(shī)中從聽(tīng)覺(jué)寫到視覺(jué),寫到心中所感所思,一條意脈貫串全篇,結(jié)構(gòu)十分完整,從而形成一幅遠(yuǎn)古詩(shī)人漫游荒野的圖畫。這幅圖畫中有色有聲,有情有景,因而也充滿了詩(shī)意,讀之不免令人產(chǎn)生思古之幽情。如此讀詩(shī),讀者便會(huì)受到詩(shī)的藝術(shù)感染,產(chǎn)生無(wú)窮興趣。若刻意求深,強(qiáng)作解人,未免有高深莫測(cè)之感。
“鶴鳴九皋”出處于春秋時(shí)代《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》詩(shī)集上的田園畫卷,敘述了上古堯舜時(shí)代,這里是碧波萬(wàn)頃,蘆葦蕩漾的“汝洋江”伊侯國(guó)。成群結(jié)隊(duì)的仙鶴翱翔在藍(lán)天白云之下,棲息在檀林蔽日的九皋之巔,擒食于汝洋江面之上,呈現(xiàn)出與當(dāng)?shù)亻苑?、漁民和睦相處之景象。先民們以巍峨壯觀,煙霧繚繞,仙鶴長(zhǎng)鳴的皋峰,用九層天之高來(lái)比喻崇敬仰止它,故稱謂“九皋山”。
隋朝酈道元的《水經(jīng)注》載:商代盤庚時(shí)的宰相胡昭,年老隱居伊河?xùn)|岸的九皋山,就是來(lái)尋找古時(shí)的堯、舜、伊尹等圣人,當(dāng)年在此養(yǎng)生樂(lè)道之妙法的。后孔子把和睦盛世之景編入《詩(shī)經(jīng)》寶典,廣泛流傳后世。由此引來(lái)了李白、白居易、劉禹錫、歐陽(yáng)修、司馬光、邵雍等歷代詩(shī)人和文學(xué)家游圣山而陶醉,留下了許多膾炙人口的千古詩(shī)篇。
“鶴鳴”取自《詩(shī)經(jīng)》:“鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔??!?鶴鳴湖位于鶴山南麓,方圓十余畝,荷蓮芬芳,楊柳依依,湖光山色,碧波蕩漾。觀景最宜在春雨綿綿的季節(jié),煙雨朦朧,濃淡相宜,恰似一道風(fēng)光秀麗的水墨畫。正所謂:“輕風(fēng)陣陣送清香,群鶴翱翔十畝塘。三畫青山一面海,西湖無(wú)此好風(fēng)光?!?/p>
《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析8
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝?。魚潛在淵,或在于渚。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維萚。它山之石,可以為錯(cuò)。
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?。魚在于渚,或潛在淵。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維谷。它山之石,可以攻玉。
解釋
指別國(guó)的賢才可以用來(lái)治理本國(guó)。后比喻借助外力,改正自己的.缺失。唐楊烱。唐昭武校尉曹君神道碑:“托無(wú)愧之銘,跋涉載勞於千仞,訪他山之石,東西向逾萬(wàn)里?!庇梅ㄈ纾骸八街梢詾殄e(cuò)。別國(guó)能把江河整治成功,他們的經(jīng)驗(yàn),正可以讓我們?cè)谡魏拥郎献鲄⒖肌!币嘧鳌八焦ュe(cuò)”、“他山之攻”、“他山之石”、“他山之石,可以攻錯(cuò)”.
《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析9
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝?。魚潛在淵,或在于渚。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下宅萚。它山之石,可以為錯(cuò)。
鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔臁t~在于渚,或潛在淵。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維榖。它山之石,可以攻玉。
【注釋】:
諷人求賢自助。九皋:皋,沼澤。九皋,九折之澤。 萚(音拓):草木脫落的.皮葉。一說(shuō)木名。 它山:一說(shuō)山名。 錯(cuò):石也,可以琢玉。一說(shuō)鋒利。榖:木名。楮樹(shù);構(gòu)樹(shù),皮可制紙。
【賞析】:
《鶴鳴》描寫了小園內(nèi)外的景致,幽雅自然,象征園林主人的性格,有鶴鳴于皋,聲聞?dòng)谔斓闹鞠颍欢麉s如漁潛躍,棲息林下。等待識(shí)才的招納引薦,這就像治下要借用他山之石一樣。應(yīng)該說(shuō)這是一首隱居才人的作品,所以焦氏《易林》說(shuō):“鶴鳴九皋,避世隱居,抱道守貞,意不隨時(shí)?!比绻麑ⅰ耙獠浑S時(shí)”改為“待時(shí)”,或許更妥當(dāng)些。
《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》全文賞析9篇 詩(shī)經(jīng)小雅鶴鳴原文相關(guān)文章: