【前言】以下是熱心會(huì)員“bishimeisou”收集的續(xù)寫(xiě)狐貍和烏鴉,供大家賞析。
克雷洛夫在他寓言《狐貍與烏鴉》中寫(xiě)到:“一只烏鴉在樹(shù)上叼著一塊奶酪,狐貍贊揚(yáng)它歌聲動(dòng)聽(tīng),烏鴉聽(tīng)后激動(dòng)得開(kāi)口,結(jié)果乳酪爆出,落入狐貍口中。”
之后,在那棵樹(shù)下,我再次看到了這個(gè)寓言的延續(xù)——第二天,烏鴉依然口中叼著一塊奶酪,狐貍再次發(fā)生,并用同樣的方式贊揚(yáng)烏鴉。烏鴉吸取了前一天的教訓(xùn),沒(méi)有再上當(dāng)。狐貍見(jiàn)此沒(méi)法如愿,便說(shuō)道:“烏鴉妹妹,您不但歌聲優(yōu)美,還有深厚的藝術(shù)涵養(yǎng)。您聲線(xiàn)比夜鶯的還要悅耳,卻從不愿意展示自己。老實(shí)說(shuō),除了您,我還沒(méi)見(jiàn)過(guò)第二個(gè)如此優(yōu)異的演唱家。”烏鴉聽(tīng)完狐貍的話(huà)后,內(nèi)心比昨天更為得意。
然而,它一開(kāi)口,乳酪又掉了下來(lái)。烏鴉悔恨的說(shuō):“唉!這些拍馬得人真是方式多多?!钡谌欤瑸貘f又找到了另一塊奶酪,仍然站在樹(shù)上,狐貍又來(lái)了。烏鴉心里想著,無(wú)論狐貍怎么贊美都不要理睬。狐貍看著烏鴉,來(lái)到樹(shù)下說(shuō):“烏鴉妹妹,我聽(tīng)說(shuō)天上的鳥(niǎo)兒和地上的獸類(lèi)都說(shuō)你的歌聲比青蛙還要難聽(tīng),但我可不相信。我好想給您辯護(hù),但我沒(méi)聽(tīng)過(guò)你的歌聲,真是刁難……”烏鴉聽(tīng)到這些話(huà),氣憤地想要辯駁,剛講了兩字,嘴里的乳酪又沒(méi)了。
又過(guò)了一天,烏鴉總算想出了方法,再次弄到一塊奶酪,仍然站在樹(shù)上。這一次,不管狐貍怎么講,烏鴉都不再開(kāi)口。烏鴉明白了,只需明白知道,深入了解自己,那么無(wú)論是誰(shuí)的贊美、取悅、拍馬、討好,或者打擊、引誘、諷刺、辱罵都無(wú)所謂。狐貍?cè)栽谛跣踹哆?,烏鴉則叼著乳酪飛遠(yuǎn)了。
續(xù)寫(xiě)狐貍和烏鴉相關(guān)文章:
★ 烏鴉和狐貍作文