下面是范文網小編整理的暑期培訓心得體會范文7篇,供大家閱讀。

暑期培訓心得體會范文1
8月3日,我有幸參加了沂南縣教育局在雙語實驗學校召開的沂南縣小學骨干教師暑期培訓。在培訓會上四位教研員老師對高年級精讀課型、略讀課型、口語交際與習作課型四個板塊的教學策略進行了準確、詳細的解讀,并且觀摩了兩節(jié)示范課,讓我對中高年級不同課型課堂教學策略有了更加全面的理解和認識,此次活動使我受益匪淺,也使我學習了不少教學經驗,尤其是對精讀課文的教學有了更加深刻的認識。
在本次培訓中,沂南二小的鄒曉琳老師通過精讀課例教學的意義和目標、精讀課例教材編排的基本特點、精讀課例教學的基本程序、精讀課例教學中應注意的問題四個大方面來向我們詳細地解讀了高年級精讀課例教學基本策略。讓我更加深入的明白了精讀課是培養(yǎng)學生閱讀技能的一種基本課型,是教師充分利用教材中的精讀課文指導學生進行閱讀實踐,培養(yǎng)閱讀興趣,提高閱讀能力,豐富語言積累的過程,是學生閱讀能力形成的基本途徑。精讀課可以使學生掌握基礎知識,學習閱讀方法,提高閱讀能力,受到情感熏陶,獲得思想啟迪,享受審美樂趣,發(fā)展個性特長,豐富精神世界,逐步提高語文素養(yǎng)。在懂得了它的重要意義之后,鄒老師又帶著我們回顧了《語文課程標準》的相關要求,讓我們知道要遵循學生的學習規(guī)律,才能更好地達到我們的要求。
而鄒老師對人教版教材的8個編排特點的解讀,讓我更加明白了教材的編寫意圖,我想在今后的教學中我可以充分的借助這些工具,更好地指導學生掌握課文內容,使學生的閱讀能力循序漸進的提高,讓學生逐漸學會自主閱讀。
而本個策略解讀的重點則是精讀課例教學的基本程序。通過鄒老師的解讀,也是我更加清楚的明白了精讀課文的`講解流程。
在本個環(huán)節(jié)的解讀中,鄒老師講敘了各個環(huán)節(jié)的學習目標、操作要領、并且結合著例文讓我們更好地感受這些特點,使我懂得了這四個環(huán)節(jié)是緊密相連的,只有踏踏實實做好每一環(huán)節(jié)才能收獲更好的教學效果。更為我之后的教學指明了方向。
在以后的教學當中,我會根據(jù)教材特點、教學目標和學生的基礎擬訂預習提綱。引導學生自主讀書,認識理解課文中的生字新詞,大體了解文章的內容,了解相關知識資料,為進一步理解和品讀課文打好基礎。并且要指導學生掌握預習方法,讓學生養(yǎng)成課前預習的好習慣。讓學生多讀文章,初讀讀通、讀透、存疑,品讀時的理解和感悟才會水到渠成。
另外,小組合作學習是現(xiàn)在課堂教學中一種常見的模式。但是之前操作的過程中則出現(xiàn)過小組合作學習時學習目的不明確,個別后進生不樂于發(fā)言等一系列的問題。在今后的小組合作學習時我要加強引導,讓學生們有章可循,除了關注內容之外,又要關注過程、方法和品質,要讓小組合作有實效。
品讀感悟是課堂當中最為重要的一個環(huán)節(jié),在這個環(huán)節(jié)里,我要引導學生把握文本的重點;正視教材的難點;關注知識的起點;轉化學生的興趣點;選準教學的切入點。明確閱讀教學要遵循由淺入深,循序漸進的規(guī)律。在教一篇課文時,先從識字辯句到了解思想內容,再從思想內容進而研究用詞造句、篇章結構等表現(xiàn)技巧,通過表現(xiàn)技巧的分析,必須加深對思想內容的理解,如此往復回旋,辯證發(fā)展。閱讀教學中始終要把學生作為主體,關注他們在知識、方法、能力等方面的進步和發(fā)展,關注他們的獨特體驗和個性化閱讀。
鞏固延伸環(huán)節(jié)是一節(jié)課的外延。通過鄒老師的解讀讓我們知道了在這個環(huán)節(jié)可以做的有:一是師生總結歸納,鞏固所學知識二是及時查漏補缺,解決疑難困惑;三是設計當堂達標,書面口語結合;四是片斷讀寫練習;知識構建重組;五是補充文本資料,提升閱讀能力。我們應該充分并合理利用各種課程資源,引導學生走出文本,拓展閱讀空間。
最后,鄒老師還特別強調了在精讀課教學中應注意的問題。主要有以下幾點:教學目標要“準”、教學內容要“精”、教學環(huán)節(jié)要“簡”、教學方法要“活”、鞏固訓練要“實”。隨后我們又欣賞了一節(jié)名師指導的精讀課文的教學案例《最后一頭戰(zhàn)象》,這節(jié)精彩紛呈的課,使我更加明確了精讀課文的教學模式。我想在今后的工作當中,我會牢記這些要點,并以這些要點來審視自己的課堂,從而使精讀課文的教學更加生動、更加有效。
短短一天的培訓會議自始至終洋溢著濃厚的學習氛圍,深深吸引著我,通過學習,我更深刻地體會到了學習的重要性與緊迫感,深切感受到自己存在的不足。我會充分利用一切機會不斷學習,及時充電,本著吃透教材,吃透學生,提升自身素質去努力,不斷學習,博采眾長,以不斷提高自己的教學水平。
暑期培訓心得體會范文2
隨著農村義務教育薄弱學校改造計劃的不斷深入,“班班通”設備已在全縣中小學全面普及開來,暑期“班班通”應用培訓心得體會。高新教學裝備的全覆蓋只能看做是我縣教學硬件設施的一次更新?lián)Q代,然而,光有先進的硬件設施是遠遠不夠的,對操控設備的教師進行一次系統(tǒng)深入的培訓勢在必行。為此,縣教育局在8月下旬分三個批次舉行“班班通”應用培訓。本次培訓工作準備充分、聲勢浩大、服務周到、高效實用,受到了參訓教師的親睞和追捧。作為培訓隊伍中的一份子,對本次培訓印象深刻,下面就本次培訓談談自己的一些心得體會。
一次“聲勢浩大”的培訓
本次培訓由縣教育局負責組織實施,在正式培訓開始前,縣教育局從相關科室抽調了18名責任心強的干部擔任班主任,并從全縣35名信息技術骨干教師中遴選了18名精通“班班通”設備的輔導教師,組成了十八個“班班通”培訓班。本次培訓共有1500多名中小學一線教師參加,考慮到人數(shù)眾多,培訓共分為三期。在培訓中,不管是組織者還是參訓學員都能夠嚴格遵守培訓紀律,忠實履行自身職責,使整個培訓活動井然有序。學員們在課堂上保持了良好的精神狀態(tài),專心聽講,認真做好聽課筆記,積極參與互動交流,踴躍參加上機操作,自覺撰寫心得體會及反思文章。整個培訓工作雖難度較大,但秩序井然,教師們都很珍惜本次難得的學習機會,都希望通過培訓熟練掌握“班班通”設備的操作和運用,盡早將學到的知識運用于教學實踐,心得體會《暑期“班班通”應用培訓心得體會》。
一次較真務實的培訓
本次培訓雖只有短短的兩天時間,但給人的感受是十分務實。本次培訓沒有搞形式主義,更沒有走過場,使廣大學員在緊張高效的培訓中學習到了很多實用的知識和技巧。在培訓中,學員們系統(tǒng)學習了電子白板操作應用、一體機操作應用及優(yōu)課資源運用的相關知識。在培訓中,班主任認真對參訓學員的考勤進行逐一登記,組織學員在課堂上提問、互相探討交流,安排學員進行上機操練。依據(jù)學員的考勤、學習態(tài)度、聽課筆記質量、心得體會撰寫情況、上機操作熟練度及結業(yè)考試成績等相關指標對學員進行考核,進而評選出優(yōu)秀學員。輔導教師在講解中能夠做到操作熟練、細致深入、言簡意賅、深入淺出,能夠做到講練結合,突破重難點,對學員存在的困惑和問題進行細致答疑,對學員上機操作不當?shù)牡胤竭M行耐心指導。在培訓結束后,針對學習內容,全體學員還進行了一次結業(yè)考試,以檢驗教師們的學習效果。與此同時,縣教育局對于不認真對待此次培訓的學員將進行嚴肅處理。具體內容包括:對于培訓不合格者,不予報銷培訓費用;本年度不予登記繼續(xù)教育學分,不得晉身高一級職稱,不得參加各類優(yōu)秀的評選,不得安排高一級培訓。此舉從制度上保證全體學員能夠認真對待本次培訓,進一步確保培訓取得實效。
一次及時難得的培訓
隨著“班班通”設備在全縣的迅速推廣和普及,亟待培養(yǎng)一批可熟練操作該設備的人員,使教師們盡快將先進的信息技術運用于教學實踐,使“班班通”設備能夠最大限度地發(fā)揮它的優(yōu)勢,讓廣大山區(qū)的'學生也能夠享受到優(yōu)質的教育資源,努力促進教育均衡發(fā)展,從而提高全縣的教育教學質量。本次培訓很及時也很難得,在秋季開學前一周的時間舉辦培訓,待學生入學后就可以將培訓所學到的內容及時運用于實踐,指導教師們的教學。本次培訓很難得,是因為本次培訓是在各學校舉行“班班通”培訓的基礎上,對教師們進行再指導、再鞏固。力爭讓每位參訓教師學有所獲、學有所得,真正打造深受教師歡迎的培訓。
一次體貼入微的培訓
本次培訓人數(shù)、班級眾多,為使培訓取得實效,教育局及各中心學校做了大量細致的工作。培訓工作開始前,縣教育局精心選拔了18名班主任和18名“班班通”輔導教師,隨后還專門召開了暑期”班班通”培訓工作籌備會。各中心學校在暑假前專門召開了暑期“班班通”培訓動員會,在培訓正式開始前,各學校的師訓干部通過電話、短信通知本校教師按時參訓。同時,縣教育局安排了條件最好、培訓設備最佳的培訓地點,精心準備了學員手冊、中性筆、筆記本、培訓大綱、便攜式資料袋,全天候為學員供應茶水,使學員們切身感受到了領導的關懷。有了貼心的服務作保障,教師們培訓的積極性十分高漲,學習勁頭十足。
總之,本次暑期“班班通”培訓給我們帶來了太多的驚喜,使參訓學員收獲滿滿,讓教師們真正體會到了培訓的重要性,體驗到了培訓的樂趣和成就感,讓教師們對以后的優(yōu)質培訓充滿了期待。
暑期培訓心得體會范文3
魏書生強調,不寫研究文章的老師只不過是經驗型的,而常寫者極有可能是創(chuàng)造型的。全國著名特級教師波斯納認為,沒有反思的經驗是狹窄的經驗,至多只能成為膚淺的知識。為此,他提出了一個教師成長的公式:經驗+反思=成長。葉瀾教授說:“一個教師寫一輩子教案不一定成為名師,如果一個教師寫三年反思有可能成為名師?!?/p>
1、教后記。
它是教師對課堂教學的.小結,也是對自己教學行為和體驗的自我評價與對話,是改進教學策略、積累教學經驗、提升教學水平的好方法。教后記,通常是教師依據(jù)先進的教育理念和教學策略,對課堂教學的教學目標、教學流程、教學手段、教學方式與方法、教學氛圍與效果等方面,進行反思與總結,是教師教學的再備課。一篇好的教后記,可反映出教師是否具有課程意識和吸納新理念、新經驗的能力,利用和開發(fā)課程資源的意識,總結教學得與失,經驗與教訓的能力,學科教學測量和運用評價能力,教育科研和運用語言文字進行表情達意的能力。教后記可長可短,長可千言,短可幾百字,可總結經驗之得,可反思敗筆之處,可分析問題原委,可指定補救措施,還可捕捉課堂上的機智亮點等。教后記要力爭體現(xiàn)紀實性、客觀性、思想性和針對性。
2、教育日記。
即教師把自己每天的所見、所聞、所讀、所思,用記日記的形式記錄下來。蘇永新教授認為:“中小學教師,我是不大主張去進行對他們而言比較遙遠的理論探討,絕大部分的老師的科研可以是日記的形式,隨筆的形式?!睂懡逃沼泬蜃约汉妥约簩υ挘且粋€人成長的重要法寶。
3、教育隨筆。
即教師記錄觀察到的教育現(xiàn)象,記錄自己的感受和思考,屬于散文體裁的文章。它篇幅短小,表現(xiàn)形式靈活自由,可以抒情、敘事或評論。是從實際出發(fā),寫自己的心思、體驗與感悟。陶行知、蘇霍姆林斯基是大教育家,他們的主要作品就是教育隨筆。著名學者李鎮(zhèn)西是這樣評價教育隨筆的:“對于普通教師,甚至可以提倡這種表達——教育理念可以樸實地闡釋,教育情感可以詩意地抒發(fā),教育過程可以形象地敘述,教育現(xiàn)象可以激情地評說。”
暑期培訓心得體會范文4
通過暑期培訓學習,使我接觸到了專家學者們的教育新理念,學習了不少優(yōu)秀教師的課堂教學設計,收獲頗多,感觸較深的同時,也認識到了自己教學中的不足,因此,可以說這次培訓來的很及時,培訓內容很深刻,培訓的效果將影響深遠。作為一線教師的我深深感到學習的重要性,在今后的教學中,我將立足于自己的本職工作,加強理論學習,轉變教育教學觀念,積極實踐新課改,鋪設好自己的專業(yè)化發(fā)展之路。
1、積極轉變教育教學觀念,大力推進素質教育觀念是行動的先導。
教師的教育教學觀念直接影響著教師的教育教學行為,直接影響著教育教學的效果,影響著素質教育的進行。素質教育力求使每個學生在本身原有素質基礎上,獲得和諧[內容來源于]和充分的發(fā)展,從而提高其身體素質、思想素質、文化素質,使學生學會生活,學會學習,學會創(chuàng)造,學會自我教育,具備現(xiàn)代社會的適應能力和生存能力。具體來講,一方面要轉變過去那種過份強調教育的社會、經濟、政治功能而忽視其育人功能的觀念。另一方面要轉變惟升學者是人才、惟升學者能成才的觀念,確立多渠道成才、多規(guī)格育人的人才觀;要轉變以分數(shù)論人才、以升學率論效益的質量觀,確立德、智、體全面發(fā)展,個性特長充分發(fā)展的質量觀;要轉變只對少數(shù)學生負責,只對學生升學負責的施教觀,確立對每個學生負責,對學生的長遠發(fā)展負責的施教觀。
2、改變傳統(tǒng)的課堂教學模式,注重教學方式的選擇課堂教學是實施素質教育的主渠道,只有通過課堂教學,才能把素質教育真正落實到實處。
新課程的基本理念指出,以學生發(fā)展為本,倡導學生主動參與,樂于探究,勤于動手,改變了傳統(tǒng)教育中過于強調接受學習,死記硬背、機械訓練的現(xiàn)狀。從中可以看出,素質教育的落實既要有教師教學方式的改革,還要有學生學習方式的變革。在課堂教學方式方面,常見的教學模式主要有以下幾種:啟發(fā)講授模式;自學討論模式;目標定向模式;發(fā)現(xiàn)式教學模式;開放研究性教學模式;多媒體教學模式等,不論哪一種教學模式的建構和選取,都要體現(xiàn)學生的主體地位,由教學過程中教師到學生的單向交流變成師生之間、學生之間的多向交流,使教學成為一個開放的系統(tǒng)。各種教學模式都有一定的局限性,而教學內容的不斷變化決定了不能把某一種教學模式作為萬能的模式去傳授所有知識。靈活地運用教學模式,是指在對比各種教學模式的`理論,優(yōu)點和局限性的情況下,針對教學實際,汲取幾種教學模式的特點、重點進行組合,使教學過程得到優(yōu)化.教學模式的多樣性,有利于激發(fā)學生的認知活動,為能力的全面培養(yǎng)創(chuàng)造條件。
新的一學期即將來到,我又要踏上新的征程,道遠任重,在今后的教育教學工作中,我要用自己學來的知識豐富自己的課堂教學,優(yōu)化自己的課堂教學,創(chuàng)出自己的教學特色。我將加倍努力,爭取在平凡的崗位上做出不平凡的成績,爭當一名“名師”。
暑期培訓心得體會范文5
一、教師應轉換角色,成為學生數(shù)學活動的組織者、引導者與合作者
數(shù)學教學活動必須建立在學生的認知發(fā)展水平和已有的知識經驗基礎之上。教學過程是師生交往、互動,共同發(fā)展的過展。教師要轉變思想,更新教育觀念,由居高臨下的權威轉向與學生平等對話,把學習的主動權交給學生,鼓勵學生積極參與教學活動。教師要走出演講者的角色,成為學生學習的組織者、激勵者、引導者、協(xié)調者和合作者。教師在學生的學習討論交流過程中,只給予學生恰當?shù)囊龑c幫助。要讓學生通過親身經歷、體驗數(shù)學知識的形成和應用過程來獲取知識,發(fā)展能力。
二、教師應創(chuàng)設貼近學生生活的.情景,激發(fā)學生的學習潛能,充分調動學生學習積極性
三、教師應提供學生合作、探究、交流的時間與空間,鼓勵學生大膽創(chuàng)新與探索
在教學中,教師不僅要將學生教會,而且還要教學生會學。因此,課堂上,教師既要注重培養(yǎng)學生動腦、動手、自主探究與合作的習慣,在課堂上還要留一定的空間和時間給學生思考、心得體會合作與交流,讓學生有表現(xiàn)自已才干的機會。
另外,通過這次學習,讓我學會了如何講評試卷,首先要對試卷進行分析,找出出錯的問題,第二步學生自我改錯,第三是教師訂正答案后,學生進一步修改錯誤,第四步是錯題與重點題的講解,第五步是解題方法和答題方法的技巧講解,第六步是解決學生的疑問,第七步學生能夠總結整理,教師總結解題方法。
這次學習的重點是命題的培訓問題:
?。?)降低難度,瞄準知識點。
?。?)溫故知新。
?。?)抓住“大餐”,把握“大餐”與“味精”的關系。
?。?)做解答題,教師要做一遍,抓住解答題的框架。
(5)當堂達標測試,發(fā)現(xiàn)問題,解決問題,進行評價。
暑期培訓心得體會范文6
我從正式開始學習翻譯到現(xiàn)在,不過兩年時間。作為一個年輕的翻譯愛好者,我對翻譯這門讓人時而絕望時而又充滿希望的藝術,有著自己最真實的經歷與感悟。在此想借本文與所有翻譯新手共勉。
關于英漢互譯的研究著作可謂汗牛充棟,各種派別觀點層出不窮,讓后來者眼花繚亂,卻又無從選擇。其實從英譯漢的角度來說,究其本質,過程無非就兩個步驟:1、準確理解英文原文;2、用地道的中文表達原文的含義。
如何準確理解英文原文
我們先來談談第一個步驟,如何準確理解英文原文——這一點說白了就是考驗譯者的閱讀理解能力。如果說在閱讀中遇到不認識的單詞或詞組,譯者尚且能夠通過查閱字典的方式解決的話,那么英語中繁復多樣的句式往往就不是一本字典可以打發(fā)的了。尤其在閱讀文學性較強的英語作品時,作者行云流水般的筆觸通常都是借助豐富多變的句型來表現(xiàn)的。這些英語作品與我們日常教科書本中選取的文章相比,往往來得更為艱深難懂。怎么辦?惟一的辦法就是從頭做起:
1、確保自己在學校中或是培訓班上接觸到的一切閱讀材料都能夠完全透徹地理解。
千萬不要小瞧學校老師為你選擇的閱讀教材,或許它們所觸及的話題不是非常新鮮前衛(wèi),或許它們涵蓋的內容與你的興趣愛好相悖。但是,它們卻能在不經意間為你打下閱讀基礎的堅實棟梁。
2、在學有余力的基礎上,可以選擇一些英語課外讀物來擴充自己的閱讀量。
對具體英語讀物的選擇其實還是有些講究的。比如,有些學生對文學類作品很感興趣,但并不意味著他們在一開始就該選擇那些厚得像磚塊一樣的原版名著來閱讀,因為這樣做無異于“自殺”。究其原因,僅其中的生詞就足以使閱讀者信心全無。那么,那些有中英文對照的版本是否能稱為上佳之選呢?答案依然為否。因為這極易激發(fā)讀者的惰性,尤其對閱讀量有限的讀者來說更是如此。
對此我的建議是,選擇那些名著的縮寫本,并且是配有詳細注釋的版本。在閱讀過程中,讀者往往很難定位陌生的詞組或表達。比如說有這樣一句話:HesaidthatIwaswayoutofthatgirl’sleague.初次見到這個表達的人可能以為只要查到league的中文意思問題就解決了,他們無法立刻意識到,AbeoutofB’sleague是一個完整的詞組表達式,其含義是:A君配不上B君;而句中的way一詞,也不是我們以前學過的“道路”或者“方式、方法”的意思,而應解釋為“遠遠地”或是“過于”。所以,全句的正確理解應為:他說我壓根兒就配不上那個女孩子。如果讀者選擇讀物的時候能夠找到有類似這樣配以注釋的版本,閱讀起來就既不會因為生詞過多而灰心,同時又能夠逐漸培養(yǎng)定位詞組的語感了。
3、將新鮮或新學的詞組記錄在筆記本上,并連同該詞組出現(xiàn)的句子一起寫下,以供隨時重溫。
有時候,僅寫下詞組對我們的記憶來說是一項很大的挑戰(zhàn),因為我們可能很快就會忘記其含義。即使當初在一旁寫下了中文意思,時間一長就會忘記應如何使用它了。這時如果為該詞組提供背景環(huán)境,不但能夠加深我們對它的記憶,也可以為日后模仿成句提供現(xiàn)成例子。
對英語原文的準確理解是英譯漢的第一步。形象說來,這一步就像是“踩點”,一定要踩得準、踩得到位,只有這樣才能為下一步轉換成中文打好基礎。
如何使行文變得“地道”
英譯漢的第二步是用地道的中文表達原文的含義。這對譯者的中文功底是一個十足的考驗。這里的“地道”指的是,譯文不會讓人感覺到有英語原文的痕跡,就好像它原來就是一篇中文作品一樣。
很多時候,譯者對原文的理解沒有問題,但是要將這粗糙、原始、零碎的'理解升華為通順、精致、具整體性的另一種語言,并用符合該語言習慣用法的表達轉述出來,往往就不是那么容易了。尤其當原文是以精確簡約著稱的英語,而目標語言是慣于華美繁復的漢語時,我們往往就得花費更多的工夫去打磨譯文,才能彌合兩種語言之間的溝壑。那么我們如何培養(yǎng)出這種“地道”的翻譯呢?
再拿前文提到過的一個句子為例:HesaidthatIwaswayoutofthatgirl’sleague.句中way一詞若單獨解釋,則可以理解為“過于”或“遠遠地”等含義,但是如果直接放置到句中,其譯文則成為:他說我過于配不上那個女孩子;他說我遠遠配不上那個女孩子;與我們給出的譯文“他說我壓根兒就配不上那個女孩子”相比,“過于”和“遠遠”顯然都不如“壓根兒”來得地道,雖然從本質上講,這三個詞的含義都很相近。你一定想問:我怎么就想不到“壓根兒”這個詞呢?那是因為你沒有成功進行角色的變換。
什么叫做角色的變換?
當我們做到上文所講的第一步“準確理解英文原文的含義”后,我們的思維會在不經意間嵌入英文語言的模式。這時,只有成功脫離該模式,進入換位思考的狀態(tài),才有可能在最大程度上激活自身的漢語表達能力。面對這種情況,我們應該將原文的含義提取出來,暫存在大腦中,想想作為一個中國人,他會怎樣來表達這層意思;或者回想自己有沒有親歷過類似的情況,自己當時又是如何表達的呢?如此這般,較為地道的用語就能信手拈來了。
又如這么一個句子:Butthesameadvantagewouldapplytoallspecies,andyetwealonecomposesymphoniesandcrosswordpuzzles,carvestoneintostatues,maptimeandspace.原文理解起來并不困難,但若跳不出英語的思維模式、不考慮中文慣用表達、逐字翻譯,其結果就是:但是同樣的優(yōu)勢將會出現(xiàn)在所有的物種身上,然而惟獨我們譜寫出交響曲和字謎游戲,將石頭刻成雕像,劃分時間和空間。
這樣的翻譯不能說有錯,但是中文的美感全無。翻譯界前輩總結的“信達雅”是以信達為基礎,以雅為目標的三步翻譯標準,其中最難把握的也就是這第三步“雅”的境界。下面我們來具體分析一下這個句子的各個部分。
首先要注意的詞是第一個分句中的would,這個詞可不是隨便用的,它除了在過去將來時中會出現(xiàn)以外,還會出現(xiàn)在虛擬語氣里。在此我們可大致判斷,第一個分句其實是一個省略虛擬句式,即省略的非真實條件句,而被省略的部分就是該非真實條件復合句中的條件部分,而我們看到的只是結果部分。所以有必要將條件部分還原為:如果自然界中所有的物種都擁有發(fā)現(xiàn)美的能力,那么它們都將在進化過程中稱霸一方。
第二個小分句andyetwealonecomposesymphoniesandcrosswordpuzzles,carvestoneintostatues,maptimeandspace中,值得注意的地方可不少:
(1)整個句子的結構:andyetwealone如同一個統(tǒng)領的標志,后面的compose,carve,map分別是其下的三個并列動賓詞組。如何翻譯此類句子?
在這里我們可以采用類似數(shù)學中合并同類項的做法——將andyetwealone先提取出來總述,然后將后面的三個動賓詞組作為分述,譯文為:然而,惟獨人類在演變中獨占鰲頭:我們譜寫交響曲
(2)動詞compose后面跟的兩個賓語symphonies和crosswordpuzzles該如何處理?雖然原文里只用了一個動詞,但是在中文里面卻很難找到這樣一個動詞能夠同時搭配交響曲和字謎游戲,所以在翻譯過程中,應將一個compose拆分為兩個中文動詞,與兩個賓語分別搭配,譯文為:我們譜寫交響曲,創(chuàng)造字謎游戲;
(3)那么carvestoneintostatues,maptimeandspace這兩個動賓結構又該如何處理呢?在這里可以延續(xù)前面的主語“我們”:我們譜寫交響曲,創(chuàng)造字謎游戲,刻石頭成雕像,劃分時間空間,但是,這樣的譯本就看似平淡,沒有層次感。如果我們根據(jù)意群對該分句進行二度劃分,就能把劃分符放在carve之前,將后兩個動賓詞組合為一組,與前文分開。同時,采用主賓對換的方式使得句式結構富于變換,即不再使用“我們”作為動賓結構的主語,而是讓原本處于賓語地位的stone和timeandspace翻身作主人,這一切變換措施只需要借助一個小小的地點狀語即可實現(xiàn):在我們的手中,頑石誕生為雕像,時空歸依為坐標。全句翻譯如下:如果自然界中所有的物種都擁有發(fā)現(xiàn)美的能力,那么它們都將在進化過程中稱霸一方。然而,惟獨人類在演變中獨占鰲頭:我們譜寫交響曲,創(chuàng)造字謎游戲;在我們的手中,頑石誕生為雕像,時空歸依為坐標。這樣一來,整句中的小結構里又透出工整對仗之意,大結構上又十分富有層次感,也不失變化;讀來全無英文的痕跡,而又忠于原文,這才是令人頗為滿意的好譯文。
綜上所述,翻譯兩部曲中的第二步是“成品”的關鍵所在。譯者在此既要有跳出原文束縛的能力,又不能一蹦三丈遠——完全脫離原文內容實質、憑空創(chuàng)造;也就是說,譯者還得有將譯文“靠”回原文的本領。翻譯之路如此漫漫,大家還需不斷“上下而求索”,希望我的這篇文章能夠在此給大家“拋磚引玉”。
暑期培訓心得體會范文7
20xx年7月13日我參加了咸陽市教育局組織的幼兒教師培訓班,這次培訓聽取了專家深入淺出的講座,參觀渭城實驗幼兒園和秦都區(qū)陽光幼兒園,微課評比,學員親自創(chuàng)設個區(qū)域活動,通過天的學習,我受益匪淺,使我認識到自己的不足和差距,要當好幼兒教師必須撐握很多技能,用淵博的知識去激發(fā)孩子的學習熱情,引導孩子的學習興趣,培養(yǎng)孩子的動手能力。
我是來自農村幼兒教師,農村幼兒園和市級示范幼兒園在園區(qū)設施,教師配置,及業(yè)務水平等方面相差甚遠,農村正規(guī)幼兒教師極為短缺,既是保育員又是一名帶課老師,管了學習管生活,教室太小,無法安排區(qū)域間,孩子的玩具極其有限,教學氣氛生硬呆板。
在觀摩秦都區(qū)陽光幼兒園時,聽了兩節(jié)示范課,我深深的感覺到自己的教學有很多不足,很值得我學習。天王幼兒園的陳娟老師《對號入座》導入新課很自如,與孩子互動多,整節(jié)課動而不亂,孩子很輕松的掌握了本節(jié)課所要學習的知識,真正做到玩中學,學中玩的教學理念,還有潘麗老師的`科學活動課《量的守恒》,這節(jié)課孩子充滿了好奇感,每次探險孩子迫切想知道老師下個任務是什么,并想很快做出答案,成為一個勇敢者,這就充分調動孩子的學習興趣。
我對照自己平時的教學經歷,我們在設計一個教學活動的時候先確定領域,再制定相關的環(huán)節(jié),這似乎成了約定俗成的教學模式了,沒有真正做到游戲化教學,孩子接受知識比較吃力,我真正體會到要上好每節(jié)課不容易。這就要求教師在了解孩子已知和未知之間搭建橋梁,確定幼兒目標和環(huán)節(jié),充分發(fā)揮玩中學,學中玩的教學理念。
在參觀兩所幼兒園時,我看到每個教室創(chuàng)設有很多區(qū)域活動,如圖書角,美術活動區(qū),彩泥活動區(qū),動手操作區(qū),美發(fā)區(qū),美甲區(qū)等等,很多活動區(qū)域都采用了小孩過“家家”的形式,讓小孩去模仿實實在在的生活。在操作區(qū),有的小孩在用廢紙箱蓋高樓,有的小孩用夾子夾豆子,給寫有數(shù)字的小方框放③顆豆子,給寫有數(shù)字⑤的小方框里就放⑤顆豆子,這既培養(yǎng)了孩子的動手能力,又讓孩子了解數(shù)。很多區(qū)域間的創(chuàng)設值得我借鑒學習。
這次培訓我學到了很多,同時我建議今后培訓,多培訓一些幼兒舞蹈,手工制作,彩泥制作,教室的區(qū)域創(chuàng)設等環(huán)節(jié)。在今后的教學中要把這次培訓學到知識以及教學方法運用教學實踐當中,爭做一名優(yōu)秀的幼兒教師。
暑期培訓心得體會范文7篇相關文章: